<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- If you are running a bot please visit this policy page outlining rules you must respect. http://www.livejournal.com/bots/ -->
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:lj="http://www.livejournal.com">
  <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:hinoryu</id>
  <title>Inane Ramblings</title>
  <subtitle>Welcome to my mind. Scary, isn't it.</subtitle>
  <author>
    <name>hinoryu</name>
  </author>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hinoryu.livejournal.com/"/>
  <link rel="self" type="text/xml" href="http://hinoryu.livejournal.com/data/atom"/>
  <updated>2008-07-02T04:37:37Z</updated>
  <lj:journal username="hinoryu" type="personal"/>
  <link rel="service.feed" type="application/x.atom+xml" href="http://hinoryu.livejournal.com/data/atom" title="Inane Ramblings"/>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:hinoryu:28967</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hinoryu.livejournal.com/28967.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://hinoryu.livejournal.com/data/atom/?itemid=28967"/>
    <title>hinoryu @ 2008-07-01T21:36:00</title>
    <published>2008-07-02T04:37:37Z</published>
    <updated>2008-07-02T04:37:37Z</updated>
    <content type="html">&lt;a href="http://www.square-enix.co.jp/ctds/"&gt;http://www.square-enix.co.jp/ctds/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;OH GOD WANT SO MUCH.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:hinoryu:28748</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hinoryu.livejournal.com/28748.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://hinoryu.livejournal.com/data/atom/?itemid=28748"/>
    <title>Shouko Nakagawa - Happily Ever After</title>
    <published>2008-06-03T10:09:53Z</published>
    <updated>2008-06-03T10:11:40Z</updated>
    <category term="song lyrics"/>
    <content type="html">&lt;a name="cutid1"&gt;&lt;/a&gt;君に会う前の自分を忘れたみたいに&lt;br /&gt;君が居た頃の記憶を忘れられたなら&lt;br /&gt;どんなにいいだろう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kimi ni au mae no jibun wo wasureta mitai ni&lt;br /&gt;Kimi ga ita koro no kioku wo wasurerareta nara&lt;br /&gt;Donna ni ii darou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It looks like I've forgotten the me from before we met&lt;br /&gt;If I forget the times you were around, too&lt;br /&gt;How many will be okay?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;数えきれない星屑の中&lt;br /&gt;どこかでそっと見守ってくれてる光を&lt;br /&gt;僕らは今もここで探してる&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kazoekirenai hoshikuzu no naka&lt;br /&gt;Dokoka de sotto mimamotte kureteru hikari wo&lt;br /&gt;Bokura wa ima mo koko de sagashiteru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Inside uncountable amounts of stardust&lt;br /&gt;We are even now here searching for&lt;br /&gt;The light that, somewhere, gently watches over us.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;幸せはいつだって失って初めて&lt;br /&gt;幸せと気付く小さな不幸&lt;br /&gt;今だってきっとまだ間に合うはずだから&lt;br /&gt;願いはたったひとつ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiawase wa itsudatte ushinatte hajimete&lt;br /&gt;Shiawase to kudzuku chiisa na fukou&lt;br /&gt;Ima datte kitto mada ma ni au hazu dakara&lt;br /&gt;Negai wa tatta hitotsu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You can begin to lose happiness at any time&lt;br /&gt;Then you reaize you were happy with a small sorrow&lt;br /&gt;Even now, we should make it in time, so&lt;br /&gt;I have only one wish,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;呼吸と同じ数だけ泣いたその後に&lt;br /&gt;待ち受けてたのはこの先永遠に続く&lt;br /&gt;君なしの世界&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kokyuu to onaji kazu dake naita sono ato ni&lt;br /&gt;Machiuketeta no wa kono saki eien ni tsudzuku&lt;br /&gt;Kimi nashi no sekai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;After I cried as much as I breathed,&lt;br /&gt;What awaited me will continue from before until eternity&lt;br /&gt;A world without you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;100年経っても癒えない傷と云えない言葉&lt;br /&gt;それだけを道標にして&lt;br /&gt;僕らは今もここで生きている&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hyakunen tattemo ienai kizu to ienai kotoba&lt;br /&gt;Sore dake wo michishirube ni shite&lt;br /&gt;Bokura wa ima mo koko de ikiteiru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wounds that can't be healed and words that can't be said, even after 100 years&lt;br /&gt;We made only those into guideposts&lt;br /&gt;We are living here now, too.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;幸せはいつだって失って初めて&lt;br /&gt;幸せと気付く小さな不幸&lt;br /&gt;今だってきっとまだ間に合うはずだから&lt;br /&gt;願いはたったひとつ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiawase wa itsudatte ushinatte hajimete&lt;br /&gt;Shiawase to kidzuku chiisa na fukou&lt;br /&gt;Ima datte kitto mada ma ni au hazu dakara&lt;br /&gt;Negai wa tatta hitotsu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You can begin to lose happiness at any time&lt;br /&gt;Then you reaize you were happy with a small sadness&lt;br /&gt;Even now, we should make it in time, so&lt;br /&gt;I have only one wish,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;幸せはいつだって失って初めて&lt;br /&gt;幸せと気付くささやかなこと&lt;br /&gt;幸せはいつだって失くして初めて&lt;br /&gt;幸せと気付くたいせつなこと&lt;br /&gt;今だってきっとまだ間に合うはずだから&lt;br /&gt;願いはたったひとつ&lt;br /&gt;どこまでも追いかけるよ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiawase wa itsudatte ushinatte hajimete&lt;br /&gt;Shiawase to kidzuku sasayaka na koto&lt;br /&gt;Shiawase wa itsudatte ushinakushite hajimete&lt;br /&gt;Shiawase to kidzuku taisetsu na koto&lt;br /&gt;Ima datte kitto mada ma ni au hazu dakara&lt;br /&gt;Negai wa tatta hitotsu&lt;br /&gt;Dokomademo oikakeru yo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You can begin to lose happiness at any time&lt;br /&gt;Then you realize how modest it was&lt;br /&gt;You can begin to get rid of happiness at any time&lt;br /&gt;Then you realize how it was an important thing&lt;br /&gt;Even now, we should make it in time, so&lt;br /&gt;I have only one wish,&lt;br /&gt;I will follow you wherever you go.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:hinoryu:28537</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hinoryu.livejournal.com/28537.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://hinoryu.livejournal.com/data/atom/?itemid=28537"/>
    <title>Kizuna and Start translations.</title>
    <published>2008-04-02T22:04:29Z</published>
    <updated>2008-04-02T22:04:29Z</updated>
    <content type="html">&lt;a name="cutid1"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;キズナ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どんなに離れたって　途切れる事はないさ&lt;br /&gt;より深くへ刻まれてゆく&lt;br /&gt;だから傷付く事を恐れずに&lt;br /&gt;もっと駆け抜けてゆけ&lt;br /&gt;信じてるものその胸に抱きしめて&lt;br /&gt;真実はいつだって一つだから&lt;br /&gt;心の声を感じて&lt;br /&gt;揺るきない気持ちを&lt;br /&gt;かかげて明日への兆しを掴め&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;KIZUNA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;However we're separated, there's nothing that can interrupt us&lt;br /&gt;Let's carve our own deepness&lt;br /&gt;That's why we'll just run past&lt;br /&gt;The painful matters and the fear&lt;br /&gt;Holding what I believe in to my chest&lt;br /&gt;Because there's only one truth&lt;br /&gt;I can feel the voice of my heart&lt;br /&gt;Unshakable feelings&lt;br /&gt;That hold onto the omens of a shining tomorrow&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ＳＴＡＲＴ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何を掴めるのか？　何が出来るのか？&lt;br /&gt;踏み出す僕らで見つける　きっと&lt;br /&gt;止められない気持ち　熱い胸の鼓動&lt;br /&gt;真実の声が聞こえたんだ&lt;br /&gt;傷ついて知ったよ&lt;br /&gt;強くなれる場所を&lt;br /&gt;掌の夢　重ね&lt;br /&gt;いつか君につなげよう&lt;br /&gt;スタートの合図　叫べ心　求めるまま&lt;br /&gt;窮屈で半端な日常は　飛び越えてやる&lt;br /&gt;ダッシュして輝く未来　ぜんぶ手の入れるさ&lt;br /&gt;信じてる絆を抱いて　賭けて行く明日へ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;START&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What can I grasp? What can I do?&lt;br /&gt;We who are advancing will find it, definitely.&lt;br /&gt;Unstoppable feelings, throbbing in my burning chest&lt;br /&gt;Because I heard the voice of reality.&lt;br /&gt;I thought I was hurt&lt;br /&gt;The place where I could become strong&lt;br /&gt;The dream of my palms, piled up.&lt;br /&gt;I'm always connected to you&lt;br /&gt;My screaming heart is seeking the signal to start&lt;br /&gt;I'll jump over the narrow fragments of the ordinary&lt;br /&gt;Dash into the shining future, take it all into your hands&lt;br /&gt;Carrying the bonds you believe in, bet it all on the coming tomorrow</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:hinoryu:28266</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hinoryu.livejournal.com/28266.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://hinoryu.livejournal.com/data/atom/?itemid=28266"/>
    <title>hinoryu @ 2008-04-01T15:02:00</title>
    <published>2008-04-01T22:04:32Z</published>
    <updated>2008-04-01T22:04:32Z</updated>
    <content type="html">&lt;a name="cutid1"&gt;&lt;/a&gt;自分を 世界さえも 変えてしまえそうな&lt;br /&gt;瞬間は いつもすぐそばに…&lt;br /&gt;Jibun wo sekai sae mo kaete shimae sou na&lt;br /&gt;Shunkan wa itsumo sugu soba ni...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I feel like I can change the world completely&lt;br /&gt;In this very instant.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;隠せぬ苛立ちと 立ち尽くす自分を 見つめ&lt;br /&gt;Kakusenu iradachi to tachitsukusu jibun wo mitsume&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I stand still, looking at myself without hiding my irritation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;迷いながら 悩みながら 悔やみながら 決めればいいさ&lt;br /&gt;君がくれた 言葉ひとつ 戸惑いは消え去り&lt;br /&gt;Mayoi nagara, nayami nagara, kuyami nagara, kimereba ii sa&lt;br /&gt;Kimi ga kureta kotoba hitotsu tomadoi wa kiesari&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;While hesitating, while worrying, while mourning, if I can decide, it's okay&lt;br /&gt;With the one word you gave me, my being lost will disappear.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;からっぽだった 僕の部屋に 光が射した&lt;br /&gt;Karappo datta boku no heya ni hikari ga sashita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You filled my room, that used to be empty, with light.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;見上げた大空が 青く澄み切って行く&lt;br /&gt;閉ざした 窓を開く事を決めた&lt;br /&gt;自分を 世界さえも 変えてしまえそうな&lt;br /&gt;瞬間は いつもすぐそばに…&lt;br /&gt;Miageta oozora ga aoku sumikitte yuku&lt;br /&gt;Tozashita mado wo hiraku koto wo kimeta&lt;br /&gt;Jibun wo sekai sae mo kaete shimae sou na&lt;br /&gt;Shunkan wa itsumo sugu soba ni...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I go, looking up at the clear blue sky&lt;br /&gt;Deciding to open up a closed window&lt;br /&gt;I feel like I can change the world completely&lt;br /&gt;In this very instant.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;満たせぬ日常に 在るはずの答えを 探して&lt;br /&gt;Mitasenu nichijou ni aru wa zuno kotae wo sagashite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I search for the answer in the ordinary days that cannot be filled.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;朝日に独り 柔らかな声に 振り向けば&lt;br /&gt;Asahi ni hitori yawarakana koe ni furimukeba&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I turn around to the gentle voice, alone in the morning sun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;眩い日射しの中 ふと君が微笑む&lt;br /&gt;閉ざした 窓が 開きそうになる&lt;br /&gt;自分を 世界さえも 変えてしまえそうな&lt;br /&gt;存在は 僕の目の前に…&lt;br /&gt;Mabayoi hizashi no naka futo kimi ga hohoemu&lt;br /&gt;Tozashita mado ga hirakisou ni naru&lt;br /&gt;Jibun wo sekai sae mo kaete shimae sou na&lt;br /&gt;Sonzai wa boku no me no mae ni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the dazzling sunlight, you suddenly smile&lt;br /&gt;Like a closed window becoming open&lt;br /&gt;I feel like I can change the world completely&lt;br /&gt;With the existence in front of my eyes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;見上げた大空が 青く澄み切って行く&lt;br /&gt;閉ざした 窓を 開く事を決めた&lt;br /&gt;自分を 世界さえも 変えてしまえそうな&lt;br /&gt;瞬間を 感じる今ここに…&lt;br /&gt;光へと 両手を伸ばして…&lt;br /&gt;Miageta oozora ga aoku sumikitte yuku&lt;br /&gt;Tozashita mado wo hiraku koto wo kimeta&lt;br /&gt;Jibun wo sekai sae mo kaete shimae sou na&lt;br /&gt;Shunkan wo kanjiru ima koko ni...&lt;br /&gt;Hikari he to ryoute wo nobashite...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I go, looking up at the clear blue sky&lt;br /&gt;Deciding to open up a closed window&lt;br /&gt;I feel like I can change the world completely&lt;br /&gt;I can feel the moment, here and now...&lt;br /&gt;Stretching out both hands to the light...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;心を吹き抜ける 空の色 香る風&lt;br /&gt;Kokoro wo fukinukeru sora no iro kaoru kaze&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The fragrant wind with the colors of the sky blows through my heart.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:hinoryu:27949</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hinoryu.livejournal.com/27949.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://hinoryu.livejournal.com/data/atom/?itemid=27949"/>
    <title>GX 180 translation</title>
    <published>2008-04-01T10:31:43Z</published>
    <updated>2008-04-01T10:32:30Z</updated>
    <content type="html">&lt;a name="cutid1"&gt;&lt;/a&gt;十代：遊戯さん。貴方とのデュエルは俺にとって最高の時だった。「あっ、貴方は！」&lt;br /&gt;JUUDAI: Yuugi-san. Dueling with you has been the greatest time... "Ah, you are-!"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遊戯：「さあ、初めようか。僕達の本当の卒業デュエルを。」&lt;br /&gt;YUUGI (present): "Sa, shall we begin? Our true graduation duel." &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：「本当の卒業デュエル？」&lt;br /&gt;JUUDAI (Present): "True graduation duel?"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：「ここは？」&lt;br /&gt;JUUDAI (Flashback): "Here is...?"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遊戯：「爺ちゃん、いってきます！あ、ごめんなさい！」&lt;br /&gt;YUUGI (Flashback): Grandpa, I'm leaving! Ah, I'm sorry!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：「いや、こっちこそーあ！貴方は遊戯さん！」&lt;br /&gt;JUUDAI (Flashback): "No, it's my fault- Ah! You're Yuugi-san!"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;二人：「デュエル！」&lt;br /&gt;BOTH (Flashback): "Duel!"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：貴方の存在は俺が闘った誰よりも煌ていて。俺はあの時、心の中で願い続けていた。このデュエルが、この時間が、えいえんにつづけばいいのにって。&lt;br /&gt;JUUDAI: Your existence shines brighter than anyone I've ever dueled before. I, at that time, continued to wish inside my heart. This duel, this time, if it continues forever, that's good!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：遊戯さん。貴方のデッキの象徴がブラック　マジシアンなら、俺のデッキお象徴、それがエレメンタルヒーローネオス！遊戯さん。勝負はまでこれからだ！&lt;br /&gt;JUUDAI: Yuugi-san. If your deck's symbol is Black Magician, then my deck's symbol, that is Elemental Hero Neos! Yuugi-san. The match is here on out!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遊戯：来い！十代くん！ブラック　マジシャンとネオスの攻撃力は同じ。僕はバトルを中断して、ターンエンド。&lt;br /&gt;YUUGI: Come! Juudai-kun! Black Magician and Neos have the same attack strength. I'll interrupt the battle, and end my turn.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：俺のターン。ドロー！カードガンナを召喚。カードガンナは、デッキのカード三枚墓地へ送り、このターンのみ一枚につき、攻撃力は五百ポイントアップさせる！さらに、装備魔法、ネオス　フォースを発動。装備したネオスの攻撃力を、八百ポイントアップさせる。&lt;br /&gt;JUUDAI: My turn, draw! I summon Card Gunner. Card Gunner sends three cards from my deck to the graveyard, and for this turn, it gains 500 attack points for each! Next, activate Equip Magic, Neos Force! The equipped Neos' attack score rises by 800 points!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遊戯：攻撃力三千三百？&lt;br /&gt;YUUGI: Attack strength of 3,300?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：そして、ネオスがバトルで相手のモンスターを破壊した時、破壊したモンスターの攻撃力分のダメージを相手に与える。行け！ネオス！&lt;br /&gt;JUUDAI: And when Neos destroys a monster by battle, the destroyed monster's attack strength is dealt in damage to you! Go! Neos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遊戯：復活だよ、十代くん。トラップ発動！聖なるバリアーミラーフォース！&lt;br /&gt;YUUGI: It's a revival, Juudai-kun. Trap activate! Holy Barrier Mirror Force!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：なに？&lt;br /&gt;JUUDAI: What?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遊戯：ミラーフォースは、相手モンスターが攻撃するとき、相手フィールドの攻撃表示モンスターを全て破壊する。&lt;br /&gt;YUUGI: Mirror Force, when the opponent attacks, destroys all attack position monsters on your field.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：ネオス！カードガンナーの効果発動！カードガンナを破壊された時、デッキからカードを一枚ドロー。さらに、トラップ発動！デス　アンド　レバース！自分のターンのバトルで、通常モンスターが破壊された時、相手フィールドのモンスター一体を破壊して、破壊された、自分のモンスターを特殊召喚する！俺が破壊のたいしょう選ぶのはブラック　マジシャン！&lt;br /&gt;JUUDAI: Neos! Card Gunner's effect activates! When Card Gunner is destroyed, I draw a card from the deck. Next, trap activate! Death and Rebirth! When, on my turn, a Normal Monster is destroyed, I destroy one monster on your field, and the destroyed one of my monsters is Special Summoned! The monster I choose for destruction is Black Magician!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遊戯：ならば僕もトラップ発動！シフトチェンジ！このカードの効果で僕はブラック　マジシャンへのしてを翻弄するエルフの剣士に変更。&lt;br /&gt;YUUGI: In that case, I activate a trap as well! Shift Change!  With this card's effect, I switch the Black Magician and Retrained Elf Swordsman!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：甦る、ネオス！デス　アンド　レバースの効果で甦たモンスターはこのターン、バトルをおこなければならない。行け！ネオス！&lt;br /&gt;JUUDAI: Revive, Neos! Death And Rebirth's effect means the revived monster must battle this turn. Go! Neos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遊戯：行け！ブラック　マジシャン！&lt;br /&gt;YUUGI: Go! Black Magician!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：ネオス！&lt;br /&gt;JUUDAI: Neos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遊戯：ブラック　マジシャン！&lt;br /&gt;YUUGI: Black Magician!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：今の攻撃をかわすたは。。。さすが遊戯さん！&lt;br /&gt;JUUDAI: He turned aside my attacks just now... Just as expected of Yuugi-san!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遊戯：僕のミラーフォースをよんでカウンターを仕掛けてくるなんて。僕のターン！ドロー！マグネット&lt;br /&gt;ウォリアー　アルファを召喚。行け！マグネット　ウォリアー　アルファ！十代くんにダイレクトアタック！時空剣一閃！&lt;br /&gt;YUUGI: He read my Mirror Force and set a counter... My turn! Draw! I summon Magnet Warrior Alpha. Go! Magnet Warrior Alpha! Attack Juudai-kun directly! Space-Time Sword Flash!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：ネクロ　ガードナーの効果発動！墓地にあるネクロ　ガードナーをゲームから除外し、攻撃を一度だけ向こうにする！&lt;br /&gt;JUUDAI: Necro Gardna's effect activate! When Necro Gardna is in the graveyard, I remove it from the game, and negate one attack!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遊戯：そうか。先のカード　ガンナの効果の時、術にネクロ　ガードナーを捨てていたんだ。すごい。十代くんは自分のデッキを丸ご手足のように操て。&lt;br /&gt;YUUGI: I see... With Card Gunner's effect earlier, he threw away Necro Gardna... Amazing. Juudai controls his deck just like an arm or leg.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：俺のターン！ドロー！来い！スパークマン！行け、スパークマン！スパーク　フラッシュ！&lt;br /&gt;JUUDAI: My turn! Draw! Come! Sparkman! Go, Sparkman! Spark Flash!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遊戯：マグネット　ウォリアー！僕のターン！ドロー！疾風の暗黒騎士ガイアを召喚！暗黒騎士ガイアが手札はこのカードだけのとき、生け贄なして召喚できる！行け！ガイア！スパイラル　シェイバー！&lt;br /&gt;YUUGI: Magnet Warrior Alpha! My turn! Draw! Dark Knight of the Gale Gaia, summon! Dark Knight Gaia, when it's the only card in my hand, may be summoned without sacrifices! Go! Gaia! Spiral Shaver!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：強い！ライフを逆転された。いくら戦術を読み切た積もりでも、読み切れない！俺のターン！ドロー！ネクロ　ダークマンの効果発動！ネクロ　ダークマンが墓地にあるの時、一度だけ、エレメンタールヒーロを生け贄なして召喚できる！あらわれろ！エレンタール　ヒーロ　エッジマン！さらに装備魔法、インパクト　フリップ。このカードの装備したモンスターが、バトルで相手モンスターを破壊した時、相手のデッキのカードを一枚に墓地に送る。行け！エッジマン！&lt;br /&gt;JUUDAI: Strong! He reversed the life... No matter how many tactics I saw through and planned, I can't see through it! My turn! Draw! Necro Darkman's effect activate! When Necro Darkman is in the graveyard, just one time, I can summon an Elemental Hero without sacrifice! Appear! Elemental Hero Edgeman! Next, equip magic, Impact Flip! When the equipped monster destroys an opponent's monster by battle, the opponent sends one card from the top of their deck to the graveyard. Go! Edgeman!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遊戯：僕のターン、ドロー！マジックカード、天よりの宝札。互いのプレイヤーは手札が六枚に成りようドローする！僕はワタポンを特殊召喚。ワタポンは、マジックの効果によって、デッキからてふだに加えた時、特殊召喚できる。そした、ワタポンを生け贄に。あらわれろ、ブラック　マジシャン　ガール！&lt;br /&gt;YUUGI: My turn, draw! Magic Card, Treasure from Heaven! Both players draw until they have six cards in hand! I Special Summon Watapon! When Watapoin is added to the hand from the deck by a Magic effect, I can Special Summon it. Then, I sacrifice Watapon. Come out, Black Magician Girl!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：これが遊戯さんのブラック　マジシャン　ガール。翔にみせてありたかったぜ。&lt;br /&gt;JUUDAI: This is Yuugi-san's Black Magician Girl. I should show this to Shou...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遊戯：ブラック　マジシャン　ガールは、墓地にあるブラック　マジシャンのかつだって、攻撃力は三百ポイントアップする。行け、ブラック　マジシャン　ガール！&lt;br /&gt;YUUGI: Black Magician Girl, when there's a Black Magician in the graveyard, gains 300 attack points. Go, Black Magician Girl!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：ばかな！エッジマンんの攻撃力は二千六百！&lt;br /&gt;JUUDAI: No way! Edgeman's attack is 2600!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遊戯：ブラック　バーニング！&lt;br /&gt;YUUGI: Black Burning!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：そんな、自分よりの攻撃力の高いモンスターを攻撃するなんて。&lt;br /&gt;JUUDAI: That, attacking a monster with higher attack strength than itself...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遊戯：そんなことはないよ。&lt;br /&gt;YUUGI: That's not true.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：これはー&lt;br /&gt;JUUDAI: That's-!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遊戯：先、インパクト　フリップの効果で墓地に送た僕のカードは、ギルファー　デモン。このモンスターは、墓地に送ら時、相手の装備カードになって、攻撃力は五百ポイントダウンさせる。&lt;br /&gt;YUUGI: Earlier, the card Impact Flip's effect sent to my graveyard, is Gilfer Demon. This monster, when it's sent to the graveyard, becomes an equip card to an opponent, lowering their attack strength by 500 points.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：なに？インパクト　フリップの効果発動！このカードが墓地へ送られた時、お互いのデッキから、一枚ドローする。&lt;br /&gt;JUUDAI: What?! Impact Flip's effect, activate! When this card is sent to the graveyard, both players draw one card!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遊戯：僕はカード三枚セットして。ターンエンド！&lt;br /&gt;YUUGI: I set three cards. Turn end!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：やっぱりこの人はとんでもないデュエリストだ。俺が繰り出す攻撃の全てうようゆく。&lt;br /&gt;JUUDAI: As I thought, this guy is an outrageous duelist. He repelled every attack I sent out...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ユベル：恐いのか。&lt;br /&gt;YUBEL: Are you scared?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：恐い？&lt;br /&gt;JUUDAI: Scared?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ユベル：見ろ。自分の手を。&lt;br /&gt;YUBEL: Look. At your own hands.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：俺が帯びえている？&lt;br /&gt;JUUDAI: I'm trembling?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ユベル：だが本当は違う。僕には君の心が分る。君は今こそ、失ったものを取り戻している。&lt;br /&gt;YUBEL: But the truth is different. I, in your heart, understand. You are, right now,  taking back what you lost.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：失ったもの？&lt;br /&gt;JUUDAI: What I lost?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遊戯（近代）：「君はこの三年間で、とても強く成った。そしていくつもの試練を乗り越え、頼もしい大人に成長した、けれど、その旅に失ったものもある。」&lt;br /&gt;YUUGI (Present): "In these three years, you have become incredibly strong. And you have overcome many trials, becoming a reliable adult. But in that journey, there is something you lost."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代（近代）：「失ったもの？」&lt;br /&gt;JUUDAI (Present): "Something I lost?"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遊戯（近代）：「そう。君自信を気随ていない。大切なもの、君はそれを取り戻さければならない。」&lt;br /&gt;YUUGI (PRESENT): "Yes. You do not have the confidence to do as you please. That important thing, you must take back."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：俺が失ってしまったもの。分ってきたよ。それが何か。。。&lt;br /&gt;JUUDAI: Something I completely lost... I get it. That something is...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;二人：。。。（笑う）&lt;br /&gt;BOTH: ... (laugh)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遊戯：ごめんよ。なんだかきゅうにおかしくなって。&lt;br /&gt;YUUGI: Sorry! Something just suddenly felt funny.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：いや、俺もきっと同じこと考えてました。遊戯さん。強すぎだよう。魔術で。この強い人にあったことがないてくない。&lt;br /&gt;JUUDAI: No, I thought the same thing. Yuugi-san. You're strong. It's magic. Meeting this strong person...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遊戯：それは君だよ。僕も君ほどデッキと深い絆でむすばれたデュエリストをしらない&lt;br /&gt;YUUGI: That's you. I don't know any duelists who have such a deep bond with their decks like you...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：ユベル。お前の言うとおりだ。俺はきっとこのデュエルで、自分の失ったものを取り戻せる。デュエルがだれとでもたのしいわけじゃないことをした。デュエルに重大な責任がともなを時があることもした。それを匪躬受けるかけごが、大人になると言うことで、けどけっしてわすれちゃいけないことがある。それをこの人なら、この人の強さなら、取り戻させてくれる。俺のターン！全力で行くぜ、遊戯さん！&lt;br /&gt;JUUDAI: Yubel. It's like you said. I will definitely, in this duel, take back what I lost. I thought that whoever I dueled, it wasn't fun. I also thought that I had brought along serious responsibility then. It was a self-sacrifice, I said it was to become an adult, but I have something I definitely can't forget. That is, if it's this person, if it's this person's strength, I will definitely take it back! My turn! I'm going with all my strength, Yuugi-san!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遊戯：来い。十代くん！&lt;br /&gt;YUUGI: Come, Juudai-kun!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：ドロー！&lt;br /&gt;JUUDAI: Draw!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ハネクリボー：くりくり！&lt;br /&gt;HANE KURIBOH: Kuri kuri!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：永続魔法、ヒーローズ　ギルド発動！互いのプレイヤーは、デッキの一番上が戦士族だった時、そのカードを手札に加え。そうでなければ、墓地に送り。俺のカードは。。。グラン　モールはバトルした相手モンスターを手札に戻す強力のカードだが。。。岩石族。すかし、方法ある。即効魔法！コード　チェンジ発動！カードにしゅるされた種族を自分のしていした種族を変更できる。俺はヒーローズ　ギルドにしゅれされた戦士族を&lt;br /&gt;JUUDAI: Continous Magic, Hero's Guild activate! Both players, if the top card of their deck is a Warrior-type monster, add that card to their hand. If it's not, it's sent to the graveyard. My card is... Gran Mole's power can return opponent's monsters it battles to their hand, but... it's a rock-type. But, I have a way! Instant magic! Code Change activate! When a card specifies a type of monster, change it to another type I choose. I change my Hero's Guild's stated Warrior-type-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遊戯：そうはさせないよ。トラップ発動！精霊の鏡！魔法効果をこの鏡の中に封印する。残念ながら。僕のカードは戦士族じゃない。&lt;br /&gt;YUUGI: I can't let you do that. Trap activate! Spirit's Mirror! A magic effect will be sealed in this mirror! It's too bad. My card isn't a Warrior-type.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：だが、俺の全力はまだまだこんな物じゃない！マジック　カード、亜空間バトル！お互いのプレイヤーはデッキから三体のモンスターを選ぶ、一体ず同時に見せる。攻撃力の低いモンスターをだしたプレイヤーは五百ポイントダメージを請け、そのカードを墓地に送り。攻撃力の高いをだしたプレイヤーは、そのカード手札に加える。行くぜ、遊戯さん。&lt;br /&gt;JUUDAI: But, all my strength isn't something like this! Magic Card, Subspace Battle! Both players select three monsters from their deck, and show them at the same time, one at a time. The player of the monster with the lower attack strength takes 500 damage, and that card is sent to the graveyard. The player of the monster with the higher attack strength adds those cards to their hand. Let's go, Yuugi-san.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遊戯：うん！&lt;br /&gt;YUUGI: Yeah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：あらわれろ！俺の三体のモンスター達！&lt;br /&gt;JUUDAI: Come out! My three monsters!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遊戯：来い！僕のモンスターたち！よし！バスター　ブレイダー、破壊剣一閃！カオス　ソルジャー、カオス　ブレイド！マグネット　バルキリオン、マグネット　セイバー！&lt;br /&gt;YUUGI: Come! My three monsters! All right! Buster Blader, Destruction Blade Flash! Chaos Soldier, Chaos Blade! Magnet Valkyrion, Magnet Saber!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：俺は三枚をカードを墓地へ送り。&lt;br /&gt;JUUDAI: I send my three monsters to the graveyard.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遊戯：僕は三枚を手札に加える。&lt;br /&gt;YUUGI: I add my three monsters to my hand.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：よし、これで俺の準備をととのった！&lt;br /&gt;JUUDAI: Yes, with that my preparations are complete!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遊戯：しまった！今のバトルで十代くんは選んだカードおわざと墓地に。&lt;br /&gt;YUUGI: Damn! In the battle just now, Juudai wanted those cards in the graveyard!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：行くぜ、遊戯さん！これはエレメンタルヒーロー　デッキの力だ！マジック　カード、ミラクル　フュージョン！フィールドた墓地から決められたモンスターを除外し、エレメンタルヒーローを特殊召喚する！墓地のフレイム　ウイングマンとスパークマンを除外し。あらわれろ！シャイニング　フレア　ウイングマン！シャイニング　フレア　ウイングマンの攻撃力は、墓地のエレンタルヒーローの一枚につき、三百ポイントアップ！さらに、マジック　カード、ミラクル　コンタクト！フィールドか墓地の融合素材モンスターをデッキの戻し、ネオスと融合したモンスターを特殊召喚する！墓地のネオス、グラン　モール、フレア　スカラベをデッキに戻し！トリップル　コンタクト融合！あらわれろ！エレメンタルヒーロー　マグマ　ネオス！フィールド魔法発動！ネオスペース！ネオスペースは、マグマ　ネオスの攻撃力を五百ポイントアップする！そして、マグマ　ネオスの能力で、フィールドのカードで一枚につき、さらに四百ポイントアップする！&lt;br /&gt;JUUDAI: Here I go, Yuugi-san! This is the power of the Elemental Hero Deck! Magic Card, Miracle Fusion! I remove chosen cards in the field and graveyard from play, and special summon an Elemental Hero! The graveyard's Flame Wingman and Sparkman are removed. Come out! Shining Flare Wingman! Shining Flare Wingman's attack strength, for every Elemental Hero in the graveyard, is increased by 300 points! Next, Magic Card, Miracle Contact! I return, from the field or graveyard, Fusion Material monsters to the deck, to Special Summon a fusion with Neos! My graveyard's Neos, Gran Mole, and Flare Scarab are returned! Triple Contact Fusion! Come out! Elemental Hero Magma Neos! Field Magic, activate! Neospace! Neospace increases Magma Neos' attack by 500 points! And Magma Neos' effect, for every card on the field, gives it 400 more attack points!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遊戯：攻撃力四千三百と六千三百のモンスター！&lt;br /&gt;YUUGI: Monsters with attack strength of 4300 and 6300-!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：これが俺のエレメンタルヒーローたちの可能性だ！遊戯さん！&lt;br /&gt;JUUDAI: This is my Elemental Hero's potential! Yuugi-san!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遊戯：すごい！すごいよ！&lt;br /&gt;YUUGI: Amazing! Just amazing!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：えへ。行け！マグマ　ネオス！スパー　ヒート　メテオー！&lt;br /&gt;JUUDAI: Ehe... Go! Magma Neos! Super Heat Meteor!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遊戯：けど、僕のブラック　マジシャン　ガールも全ての攻撃を跳ね返す魔術をもっている。トラップ発動！マジック　シリンダー！&lt;br /&gt;YUUGI: But, my Black Magician Girl has a magic to reflect any attack. Trap open! Magic Cylinder!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：何？！&lt;br /&gt;JUUDAI: What?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遊戯：マジック　シリンダーは、相手の攻撃を向こうし、その攻撃を跳ね返す！&lt;br /&gt;YUUGI: Magic Cylinder negates an opponent's attack, and returns it right at them!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：即効魔法、コンタクト　アウト！マグマ　ネオスの融合を解除する！&lt;br /&gt;JUUDAI: Instant Magic, Contact Out! Magma Neos' fusion is cancelled!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遊戯：マジック　シリンダーは交わした！&lt;br /&gt;YUUGI: Magic Cylinder was dodged!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：俺にはまだ、シャイニング　フレア　ウイングマンの攻撃が残ている。行け！シャイニング　フレア　ウイングマンは、バトルで破壊したモンスターの攻撃力分だけ、相手にダメージ与える！遊戯さん。このデュエルを貰った！&lt;br /&gt;JUUDAI: I still have Shining Flare Wingman's attack. Go! Shining Flare Wingman when it destroys a monster in battle, deals that monster's attack strength in damage! Yuugi-san! I'm taking this duel!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;闇遊戯：それはどうかな。&lt;br /&gt;DARK YUUGI: I wonder about that.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ユベル：来るぞ。キング　オブ　デュエリストに眠る、もう一つの魂だ。&lt;br /&gt;YUBEL: He's coming. The sleeping King of Duelist, the other soul.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：なに。。。あれが伝説の名もなきファラオーの魂？&lt;br /&gt;JUUDAI: What... That's the soul of the legendary nameless Pharaoh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;闇遊戯：あいぼう。ここは俺にあらせてくれないか。&lt;br /&gt;DARK YUUGI: Partner. Can you let me cut in here?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遊戯：もう一人の僕。&lt;br /&gt;YUUGI: Other me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;闇遊戯：彼の強さに俺のデュエリストの魂がさっきから疼いてしかたないのさ。&lt;br /&gt;DARK YUUGI: This guy's strength has been making my duelist's soul throb.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遊戯：任せてよ。もう一人の僕。&lt;br /&gt;YUUGI: I'll leave it to you, other me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;闇遊戯：行くぜ、十代くん！トラップ発動！黒魔族復活の棺！相手がモンスターを召喚した時、そのモンスターと自分のモンスターを生け贄に、墓地に黒魔族を一体復活させる！俺は君のグラン　モールとブラック　マジシャン　ガールを生け贄に、墓地のモンスターを復活させる！&lt;br /&gt;DARK YUUGI: Here I go, Juudai-kun! Trap activate! Black Magic-user Revival Coffin! When the opponent summons a monster, sacrifice that monster and one of your own monsters, and revive a Black Magic-user from the graveyard! I sacrifice your Gran Mole and my Black Magician Girl, to revive a monster from the grave!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：まさかブラック　マジシャンを？&lt;br /&gt;JUUDAI: It can't be, Black Magician?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;闇遊戯：いや。俺はこの瞬間、精霊の鏡に宿ったコード　チェンジの効果を発動する！このカードは、カードテクストにしゅるされた種族を自分の選んだ種族に変更できる。&lt;br /&gt;DARK YUUGI: No. At this moment, I activate the effect of Code Change held in the Spirit's Mirror! This card, when the card text specifies a type of monster, changes it to a type of my choosing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：まさか！&lt;br /&gt;JUUDAI: No way!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遊戯：「残念ながら、僕のカードは戦士族じゃない。」&lt;br /&gt;YUUGI: "It's too bad, but my card isn't a Warrior-type."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：あの時のカードは！&lt;br /&gt;JUUDAI: The card from then is!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;闇遊戯：そう。俺が呼び出すのは黒魔族ではなく、神！あらわれろ！オシリスの天空竜！&lt;br /&gt;DARK YUUGI: Yes. The monster I'm calling isn't a Black Magic-user, but God! Come out! Sky Dragon Osiris!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：これは神？！&lt;br /&gt;JUUDAI: This is god?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;闇遊戯：十代くん。君ほどのデュエリストなら、その相手は神こそが相応しい。&lt;br /&gt;DARK YUUGI: Juudai-kun. For a duelist like you, it's appropriate that your opponent is god.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：遊戯さん。俺は忘れない。貴方が俺に贈ったくれた、最高の贈り物、最高の時間。ええ！望む所ですよ！こんな相手と闘えるなんて、しょうわくわくするぜ！&lt;br /&gt;JUUDAI: Yuugi-san. I won't forget. What you gave me, the ultimate gift, the ultimate time. Yeah! The place I wished for! Fighting an opponent like this, I'm trembling from excitement!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;闇遊戯：そうこなくては、本当の勝負はこれからだ！&lt;br /&gt;DARK YUUGI: Now come, the real match is here on out!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：ええ！俺は貴方のお蔭で取り戻せた。俺がしらない間に失っていた物、どんな大人になろと、決して忘れてはいけない物を。行くぞ！ネオス！もうどんなことがあっても忘れない。&lt;br /&gt;JUUDAI: Yeah! It was thanks to you I could take it back. In a time I don't know, I lost something important. Whatever adult I become, there is something I can't forget. Here I go! Neos! Whatever happens, I won't forget!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：どんな時でも、素直にデゥエルの楽しいむ気持ちを！&lt;br /&gt;JUUDAI: At any time, this fun feeling from an honest duel!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：遊戯さん。俺はもっと強くなる。その時はきっとまた。。。ありがとう！遊戯さん！ガッチャ！楽しいデュエルだったぜ。さあってと！&lt;br /&gt;JUUDAI: Yuugi-san. I'll become even stronger. When that time definitely comes... Thank you! Yuugi-san! Gotcha! It was a fun duel! Right!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ファラオ：みゃお！&lt;br /&gt;PHARAOH: Myow!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：あ？まさか！ファラオー！大徳寺先生まで！&lt;br /&gt;JUUDAI: Ah? No way! Pharaoh! Even Daitokuji-sensei!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大徳寺：おうおう！ずいぶん多くまで来たにゃ！&lt;br /&gt;DAITOKUJI: Oo-ooh, you've really come far, nya!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：え、なんでこのところでいるんだよ？&lt;br /&gt;JUUDAI: Eh, what are you doing in a place like this?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大徳寺：そうにゃ？デュエルアカデミアに残るより？ひみついていたほうがおもしろそうだから！&lt;br /&gt;DAITOKUJI: Hm, nya? Would it be better to wait remain at Duel Academy? Behind this scenes, this looks more interesting!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：なんだこれ。これは。。。&lt;br /&gt;JUUDAI: What's that? This is...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大徳寺：みんな、君のほうどうたかんをよんでみたいでにゃ。&lt;br /&gt;DAITOKUJI: Everyone wrote down their heartfelt feelings for you to see, nya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：みんな。。。&lt;br /&gt;JUUDAI: Everyone...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;翔：アニキのバカ！元気でね&lt;br /&gt;SHOU: Aniki, you idiot! Be well!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;万丈目：いつでも来い！デュエルしてやる！&lt;br /&gt;MANJOUME: Come any time! We'll duel!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;レイ：レイだよ&lt;br /&gt;REI: It's Rei!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;明日香：またどこかであおうね。&lt;br /&gt;ASUKA: We'll meet again, somewhere.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;吹雪：明日香はまったん！10JOIN&lt;br /&gt;FUBUKI: Asuka is waiting! 10JOIN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;剣山：思い出ほいでくれドン！&lt;br /&gt;KENZAN: I'll remember you-don!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クロノス：の～ね！&lt;br /&gt;CHRONOS: No~ne!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;鮫島：（illegible）&lt;br /&gt;SAMEJIMA: (illegible)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大徳寺：みんな十代くんが大好きなのにゃ。&lt;br /&gt;DAITOKUJI: Everyone really likes Juudai-kun, you know, nya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：ああ。俺もみんな大好きだ。&lt;br /&gt;JUUDAI: Yeah... I really like them, too.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大徳寺：さあ！おきに行くぞにゃ！&lt;br /&gt;DAITOKUJI: So! Let's go, nya!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：さあね！風にむくまま、昨日むくまま。よし！俺はただ走り続けるだけさ！&lt;br /&gt;JUUDAI: Yeah! The wind's direction, is yesterday's direction. All right! I'm just going to continue running!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大徳寺：まつにゃ！&lt;br /&gt;DAITOKUJI: Wait, nya!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十代：まっすぐ、まっすぐ、まっすぐまいをみつめて！ガッチャ！&lt;br /&gt;JUUDAI: Straight ahead, straight ahead, only look straight ahead! Gotcha!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遊星：ネオドミノシティーを舞台で新たの伝説を始まる。スピードに魔法に変えて、ハイスピードのデュエルをくりいろ受けるぜ。仲間との絆のために、信じるカードたちを俺のともにたたかってくれ！集いしほしが新たの力を呼び起こす。シンクロ召喚！ひでよ！ジャンク　ウオリアー！遊戯王５Ｄ’ｓしがつふつか水曜日ゆうがた六時スタート。ライディング　デュエル　アクセレレーション！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;YUUSEI: With Neo Domino City as the stage, a new legend begins. Transforming speed into magic, changing to High-Speed Duels has become popular. For the sake of the bonds with friends, fight with me, cards I believe in! Wanting to meet with friends will awaken a new power! Synchro Summon! Come out! Junk Warrior! Yugioh 5D's starts Wednesday, April second, at 6 PM. Riding Duel, Acceleration!</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:hinoryu:27750</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hinoryu.livejournal.com/27750.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://hinoryu.livejournal.com/data/atom/?itemid=27750"/>
    <title>GX 179 TRANSLATION</title>
    <published>2008-03-21T00:25:05Z</published>
    <updated>2008-03-21T00:25:05Z</updated>
    <content type="html">&lt;a name="cutid1"&gt;&lt;/a&gt;じゅうだい：ようやくおわったぜ。なにもかも。&lt;br /&gt;JUUDAI: It's finally over. All of it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しょう：アニキ！&lt;br /&gt;SHOU: Aniki!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;けんざん：じゅうだいのアニキ！&lt;br /&gt;KENZAN: Juudai aniki!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゅうだい：しょう！けんざん！&lt;br /&gt;JUUDAI: Shou! Kenzan!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あすか：じゅうだい！&lt;br /&gt;ASUKA: Juudai!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まんじょうめ：じゅうだい！&lt;br /&gt;MANJOUME: Juudai!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゅうだい：あすか！まんじょうめ！&lt;br /&gt;JUUDAI: Asuka! Manjoume!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;みんな：じゅうだい！&lt;br /&gt;EVERYONE: Juudai!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;れい：じゅうだいさま！&lt;br /&gt;REI: Juudai-sama!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゅうだい：おい。。。みんな。&lt;br /&gt;JUUDAI: Oi... Everyone.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クロノス：それではこれより、そつぎょうしきをよび、そつぎょうデュエルのひょうしょうしきをおこなうのね～！まずはそつぎょうデュエルのさいしゅうげっけからはっぴょうするのね！&lt;br /&gt;CHRONOS: And now at the end, at we call this graduation ceremony, we have awards ceremony to preform for the graduation duels no ne! First of all, an announcement about the graduation duel's last month no ne!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ＮＰＣ：よゆうだ。だれだいちばん（ひそひそ）&lt;br /&gt;NPC: Who's number one? (whisper whisper)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クロノス：でもほんとうははっぴょうしたくないなのね！これをはっぴょうしてしまったな。。。そつぎょうしきをやらなきゃならなのね。。。そのことできないのね！&lt;br /&gt;CHRONOS: But I don't want to announce it na no ne! Damn this announcement! If this graduation happens no ne... I can't do it no ne!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さめじま：クロノスせんせい！&lt;br /&gt;SAMEJIMA: Professor Chronos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クロノス：わたくしは、そつぎょうには断固反対なのね！はなせ、はなせ、はなせ！&lt;br /&gt;CHRONOS: I am absolutely opposed to this graduation na no ne! Let me go, let me go, let me go!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さめじま：やれやれ。ではかわりにわたしははっぴょうしよ。わたしのそつぎょうデュエルのさいゆうしゅうせいとは。。。え？さんめいいるようだ。てんじょういんあすかくん。&lt;br /&gt;SAMEJIMA: Good grief... Then, I'll replace him in announcements. The most valuable student, for the Graduation Duel, is... e? There are three people. Tenjoin Asuka-kun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あすか：え？&lt;br /&gt;ASUKA: Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さめじま：まんじょうめじゅんくん。まるふじしょうくん。&lt;br /&gt;SAMEJIMA: Manjoume Jun-kun. Marufuji Shou-kun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ＮＰＣ：（ひそひそ）おめでとう！&lt;br /&gt;NPC: (whisper) Congratulations!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さめじま：しかしこまったな。しょうひんとなるキング＝オブ＝デュエリスト、むとうゆうぎのレプリカデッキはひとつしかないんだ。&lt;br /&gt;SAMEJIMA: Howere, there's something that bothers me. The prize, the King of Duelist, Mutou Yuugi's replica deck... There is only one.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まんじょうめ：それなら俺はじたいします。&lt;br /&gt;MANJOUME: In that case, I will refuse it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しょう：ぼくも！&lt;br /&gt;SHOU: Me too!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あすか：わたしもです。&lt;br /&gt;ASUKA: Me as well.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さめじま：ええ？！しーしかし。。。あれはせかいでさいきょうとうわさせるデッキなのだよ。&lt;br /&gt;SAMEJIMA: Eeeh?! B- But... That's the ultimate, most famous deck in the world!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まんじょうめ：おれたちはわかったんです。じぶんにとってさいきょうのデッキはいつもじぶんがつかっているデッキだったことが。&lt;br /&gt;MANJOUME: We understand. That you carry the strongest deck with yourself, always, the deck you always use.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あすか：そのとりです。じぶんのデッキでなければだめなんです。&lt;br /&gt;ASUKA: Of couse. To not use your own deck is terrible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しょう：ぼくたちのきおくのしみついた。&lt;br /&gt;SHOU: They're soaked in our memories.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さめじま：わかった。ではふきつづき、そつぎょうしきをはじめよう。ざいこうせいをだいひょうして、ティラノけんざんくん。そうじをおねがいします。&lt;br /&gt;SAMEJIMA: I understand. Then, to continue, let us begin the graduation ceremony. The representative of the underclassmen, Tyranno Kenzan-kun. Please read your farewell address.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;けんざん：はい！&lt;br /&gt;KENZAN: Yes!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さめじま：おちつけたまえ。&lt;br /&gt;SAMEJIMA: Calm down first.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;けんざん：はいザウルス。卒業生の皆さん今日は心からおめでとうを言うドン。おもいおこせばじょうきゅうせいのみんなは俺たちかきゅうせいのめのほんとうによくみてくれたザウルス。その恩は。。。ドン、ザウルス。わあああああ！&lt;br /&gt;KENZAN: Yes-saurus. Today, I congradulate the graduating students with all my heart. We lowerclassman all thought you upperclassmen, in our eyes, looked really cool-saurus. Our debt of gratitude... don, saurus... Waaaaah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さめじま：けんざんくん。&lt;br /&gt;SAMEJIMA: Kenzan-kun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;けんざん：ドン！ザウルス！&lt;br /&gt;KENZAN: Don! Saurus!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まんじょうめ：しかし。。。&lt;br /&gt;SAMEJIMA: Well then...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しょう：だいひょうがぞくしゅつして。&lt;br /&gt;SHOU: The representatives, one after another.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さめじま：つづいて、とうじをそつぎょうせいだいひょう。てんじょういん明日香くん。&lt;br /&gt;SAMEJIMA: Then, the representatives of the graduating students. Tenjoin Asuka-kun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;明日香：はい。ほんじつは、われわれのそつぎょうせいのために、せいだいなそつぎょうしきをおこなっていただいたこと。こころよりおれいもしあげます。ときのたつのははやいものでさんねんまえ。わたしたちはそれぞれのきぼうをむねに、このがくえんのもんをくぐりました。そしてこのデュエルアカデミアで、おおくのゆうじんたち、せんせいたちをであい、デュエルを遠して、数多くのことを学んできました。ときにはたたかい、はげましあい、ともに多くをじかんにはすごしてきた、なかまたち。あなたたちとのデュエルは、わたしたちにじぶんのつよさ、よわさ、あいてのおもいよりをおしえてくれました。たとえこれから、べつべつのみちをあるいていこうと、とおいばしょうでくらしていこうと、わたしたちはずっとなかまです。ここで築いたデュエリストの絆は永遠なのです。わたしたちのみらいにはかずかずにこんなんがよろこびがまちうけているでしょう。そのたびに、わたしにはおもいだそうとおもいます。ここでのせいかつを、ここでのなかまたちをそれがわたしをつねにただしいほうこうにみちびいてくれるをしんじて。ありがとう、みんな。ありがとう、デュエルアカデミア。そして、さようなら。&lt;br /&gt;ASUKA: Yes. Today, for us graduates' sake, this magnificent graduation ceremony is being preformed for us. We receive this gift from our hearts. The quick passage of time started three years ago. With various hopes in our chests, we passed through the gate to this school. Then, at this Duel Academy, we met lots of friends, teachers, we learned about many distant duels. In time, we met the ones we fought, cheered, and had great times with, friends. By dueling you all, we learned the strengths, weaknesses, and feelings of our opponents. Even if from here on, we all walk different paths, and go to distant, different places, we will always be friends. The bonds we built with duelists here are eternal. I await our futures with all of its trouble, and happiness. On this journey, I'll remember. The life I had here, the friends I had here, I believe these will always keep me on the right path. Thank you, everyone. Thank you, Duel Academy. And, goodbye.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゅうだい：。。。さようなら。。。か。&lt;br /&gt;JUUDAI: Goodbye... huh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さめじま：てんじょういんあすかくん。&lt;br /&gt;SAMEJIMA: Tenjoin Asuka-kun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あすか：はい。&lt;br /&gt;ASUKA: Yes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さめじま：そつぎょうおめでとう。&lt;br /&gt;SAMEJIMA: Congratulations on graduating.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あすか：ありがとうございます。&lt;br /&gt;ASUKA: Thank you, sir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さめじま：てんじょういんふぶきくん。&lt;br /&gt;SAMEJIMA: Tenjoin Fubuki-kun!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ふぶき：はい！&lt;br /&gt;FUBUKI: Yes!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さめじま：おめでとう。まんじょうめじゅんくん！&lt;br /&gt;SAMEJIMA: Congratulations. Manjoume Jun-kun!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まんじょうめ：はい。&lt;br /&gt;MANJOUME: Here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さめじま：おめでとう。&lt;br /&gt;SAMEJIMA: Congratulations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ＮＰＣ：サンダ！まんじょうめサンダ！&lt;br /&gt;NPC: Thunder! Manjoume Thunder!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さめじま：まるふじしょうくん。&lt;br /&gt;SAMEJIMA: Marufuji Shou-kun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しょう：はーはい！&lt;br /&gt;SHOU: Y- Yes!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さめじま：そつぎょうおめでとう。&lt;br /&gt;SAMEJIMA: Congratulations on graduating.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しょう：ありがとうございます。&lt;br /&gt;SHOU: Thank you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さめじま：そして、ゆうきじゅうだいくん！&lt;br /&gt;SAMEJIMA: And, Yuuki Juudai-kun!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゅうだい：はい！&lt;br /&gt;JUUDAI: Yes!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さめじま：そつぎょうおめでとう。&lt;br /&gt;SAMEJIMA: Congratulations on graduating.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;けんざん：えへへ、うまいドン！まるふじせんぱいもはやくたべないと、なくなるザウルス！&lt;br /&gt;KENZAN: Ehehe, it's good-don! Marufuji-senpai, if you don't eat faster, it'll be all gone-saurus!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しょう：もう、けんざんくんったら。そつぎょうせいのさいごだってのに。あじわいてものがないな。&lt;br /&gt;SHOU: Argh, that Kenzan-kun. This is us graduate's last. Are you even tasting that?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;けんざん：んん？じゅうごをじょうはたべてるだドン。&lt;br /&gt;KENZAN: Hmm? {Muffled from food} eating-don!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まんじょうめ：ほんしょう、てんじょういんくんをみなかった？&lt;br /&gt;MANJOUME: Hey, Shou. Have you seen Tenjoin-kun?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しょう：え？そういえばまだ。&lt;br /&gt;SHOU: Eh? Not yet, now that you mention it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゅんこ／ももえ；あああ！ふぶきさま！&lt;br /&gt;JUNKO/MOMOE: Aaaa! Fubuki-sama!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しょう：あすかさん、きれいだ！&lt;br /&gt;SHOU: Asuka-san, beautiful!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まんじょうめ：てんじょういんくん！ししょう、ナイス。&lt;br /&gt;MANJOUME: Tenjoin-kun! Teacher, nice!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あすか：もう、にいさん。はずかしいの。&lt;br /&gt;ASUKA: Hey, brother. This is embarassing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ふぶき：まあ、いいじゃないか。さいごのよるぐらい。&lt;br /&gt;FUBUKI: Hey, isn't it okay? Just for your last night.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さめじま：そつぎょうせいのしょくん。きみたちにとってこんやがデュエルアカデミアさいごのよるだ。おもいのこすことなく、とものかたりあいため。それから、デュエルアカデミアに、かんぱい！&lt;br /&gt;SAMEJIMA: Graduating ladies and gentlemen! This is your last night at Duel Academy. Don't feel like you're crossing a bridge, and talk with your friends. Then, Duel Academy... Cheers!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;みんな：かんぱい！&lt;br /&gt;EVERYONE: Cheers!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クロノス：ほんとうにシニョルたちはそつぎょうしてしまうのね。&lt;br /&gt;CHRONOS: All the signors are really graduating, no ne.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しょう：まだいてる。&lt;br /&gt;SHOU: We can still talk.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;けんざん：あんしんするドン！クロノスせんせい！このおれがのこっているかぎり、せんせいのしんぱいのだれはなくならないザウルス。&lt;br /&gt;KENZAN: Be  relieved-don! Chronos-sensei! While I'm here, you've got no need to worry-saurus!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クロノス：それはそれで、めんどうなのね。&lt;br /&gt;CHRONOS: With all this, that's difficult-na no ne.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;けんざん：それはないドン！&lt;br /&gt;KENZAN: That's not true!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まんじょうめ：え？なんだおまえら、じぶんたちのそつぎょうしきはどうしたんだ。&lt;br /&gt;MANJOUME: Eh? What are you you guys doing at our graduation?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ヨハン：おれたちのがっこうはこことそつぎょうのじきがちがうのさ。&lt;br /&gt;JOHAN: Our schools and this school's graduation happens at different times.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;オブライエン：ついでてから、おまえたちのそつぎょうをみもってあろおもってな。&lt;br /&gt;O'BRIEN: Secondly, we heard about and remembered your graduations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まんじょうめ：いやそうに。&lt;br /&gt;MANJOUME: Is that so.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ふじわら：そつぎょうおめでとう。&lt;br /&gt;FUJIWARA: Congratulations on graduating.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ふぶき：ふじわら。もうだいじょうぶなのかな。&lt;br /&gt;FUBUKI: Fujiwara! Are you okay now?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ふじわら：みんな。ほんとうにすまなかった。なんとわびていいか。きっと、おれがここにいることじたい、ゆるされることではないだろうが。&lt;br /&gt;FUJIWARA: Everyone. I'm truly very sorry. I'll apologize in any way possible... Though just my being here is probably something unforgivable.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ふぶき：なにをいってるんだ。ここがきみのいるばしょうさ。せいとのせいちょうも、あやまちも、すべてもうけいてくれる。それがぼくたちのほうこう。デュエルアカデミアじゃないか。&lt;br /&gt;FUBUKI: What are you saying? This is the place for you. The student's growth, and mistakes, we'll accept it all. That is our way. Isn't this Duel Academy?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ふじわら：ありがとう、ふぶき。ありがとう、みんな。&lt;br /&gt;FUJIWARA: Thank you, Fubuki. Thank you, everyone.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;けんざん：そういあ、アニキはどこザウルス。&lt;br /&gt;KENZAN: Now that I think about it, where's Aniki-saurus?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;れい：もう、じゅうだいさまったらまた遅刻なのかな？&lt;br /&gt;REI: Hey, Juudai-sama is late, isn't he?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まんじょうめ：じゅうだいのやつ。。。さいしょうからさいごまで、ほんとうにいいかげんのやつだ。&lt;br /&gt;MANJOUME: That bastard Juudai... From the beginning to the end, he really is an irresponsible guy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だいとくじ：もういちゃうのにゃ？&lt;br /&gt;DAITOKUJI: You're really already going, nya?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゅうだい：ああ。もうおれのでばんはおわった。&lt;br /&gt;JUUDAI: Yeah. My turn is already over.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だいとくじ：これからどうするつもりにゃ？&lt;br /&gt;DAITOKUJI: What will you do from now on, nya?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゅうだい：おれたちには、せいれいとにんげんをつなぐちからがある。せかいのどこかに、そのちからをひつようとするひとたちをいるかもしれない。おれたちはたびをしながら、そこさがせよ。&lt;br /&gt;JUUDAI: We have the power to tie spirits and humans together. Wherever in the world, I think there will be someone who needs that power. I'll go and search, while on a journey.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だいとくじ：それじゃ、もうほんとうにあいないかもしれないかにゃ？&lt;br /&gt;DAITOKUJI: Then, I guess we really won't meet anymore, nya?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ヨハン：このいちねんで、じゅうだいがいちばんかわったのかもしれないね。&lt;br /&gt;JOHAN: In this year, Juudai's really the one who changed the most, isn't he?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;オブライエン：ひとがいつかかわる。それはおとなになるいうことだ。&lt;br /&gt;O'BRIEN: People are always changing. That's what's called 'becoming an adult'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ヨハン：じゅうだいはもういってしまったのかな。&lt;br /&gt;JOHAN: Juudai already said that, didn't he?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;オブライエン：しめっぽいことはにがてないやつだからな。&lt;br /&gt;O'BRIEN: Because he's the type of guy who doesn't run away from unpleasant things.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あすか：でも、それがじゅうだいらしい。いつもしんいつきぽつで、すむじかつみたいで、わたしたちのせいしゅんをふきぬけていった。&lt;br /&gt;ASUKA: But that's like him. In any new time or place, he can support himself. Our youth has blown past...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ヨハン：でもまた。&lt;br /&gt;JOHAN: But not yet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;オブライエン：きっとあえるさ。&lt;br /&gt;O'BRIEN: {You? He? They?} will definitely meet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あすか：ええ。きっと。&lt;br /&gt;ASUKA: Yes. Definitely.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ハネクリボー：くりくり！&lt;br /&gt;HANE KURIBOH: Kuri kuri!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゅうだい：ハネクリボー？どうしたんだ。&lt;br /&gt;JUUDAI: Hane Kuriboh? What's wrong?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ハネクリボー：くりくり！&lt;br /&gt;HANE KURIBOH: Kuri kuri!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゅうだい：え？ついこいて？&lt;br /&gt;JUUDAI: Eh? Follow you?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ハネクリボー：くりくり！&lt;br /&gt;HANE KURIBOH: Kuri kuri!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゅうだい：ハネクリボー。ここ、ゆうぎさんのデッキがかざってある。&lt;br /&gt;JUUDAI: Hane Kuriboh. This is Yuugi's deck's display.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゆうぎ：まっていたよ。ゆうきじゅうだいくん。&lt;br /&gt;YUUGI: I've been waiting. Yuuki Juudai-kun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ハネクリボー：くりくり！&lt;br /&gt;HANE KURIBOH: Kuri kuri!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゅうだい：ああ。。。あなたは。&lt;br /&gt;Juudai: Aaah! You're-!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゆうぎ：さあ。はじめようか。ぼくたちのほんとうのそつぎょうデュエル。&lt;br /&gt;YUUGI: Saa. Shall we begin? Our true 'graduation duel'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゅうだい：ほんとうのそつぎょうデュエル？&lt;br /&gt;JUUDAI: Real graduation duel?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゆうぎ：そう。ぼくがさんねんまえ、きみにわたしたカード。きみがそれをもつのにふさわしいデュエリストにせいちょうしたかをためす。&lt;br /&gt;YUUGI: Yes. Three years ago, I gave you a card. I will test if, carrying that card, you have grown into an appropriate duelist.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゅうだい：そうだ。すべてはさんねんまえ。このカードをもらってから、おれのがくえんせいかつははじまったんだ。&lt;br /&gt;JUUDAI: That's true. Everything was three years ago. I received this card, and began my daily school life.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゆうぎ：きみはそのさんねんかんでとてもつよくなった。そしていくつものしれんをのりこえ、たのもしいおとなにせいちょうした、けれど、そのたびにうしなったものもある。&lt;br /&gt;YUUGI: In these three years, you've become really strong. And you've overcome many trials, and become a reliable adult. But, in that journey, there is something you lost.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゅうだい：うしなったもの？&lt;br /&gt;JUUDAI: Something I've lost?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゆうぎ：そう。きみじしんをきずいていない。たいせつなもの、きみはそれをとりもどさければならない。さあ、じゅうだいくん。ハネクリボーのカード、このデッキにかざすんだ。そうすればきみがうしなったものをとりもどさせてくれるあいて。さいきょうのデュエリストにそのカードをみちびいてくれる。&lt;br /&gt;YUUGI: Yes. You have no confidence to do as you please. Something important, you have to take back. Then, Juudai-kun. Hane Kuriboh's card, hold it above that deck. Once you do, you'll face an opponent from whom you can take back what you lost. That card will lead you to the ultimate duelist.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゅうだい：さいきょうのデュエリスト？あなたいがいに。&lt;br /&gt;Juudai: Ultimate duelist? Except for you, you mean.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゆうぎ：いけばわかる。ぼくをしんじて。&lt;br /&gt;YUUGI: If you go, you'll understand. Believe me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゅうだい：はい！&lt;br /&gt;JUUDAI: Yes!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゅうだい：ここは？ええ？いまはいったいなんねんまえなんだ？いぜんきたときとあまりかわてないと。&lt;br /&gt;JUUDAI: This place is? Huh? How many years ago is now?!  I can't change what already happened...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゆうぎ：じいちゃん、いってきます！　うわあ！ごめんなさい！&lt;br /&gt;YUUGI: Grandpa, I'm going!  Uwa! Sorry!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゅうだい：いや、こちこそーえ？あなたはゆうぎさん！&lt;br /&gt;Juudai: No, it's fine- Eeh!? You're Yuugi-san!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゆうぎ：え？ぼくをしてるの？&lt;br /&gt;YUUGI: Eh? You know of me?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゅうだい：「おれをまつ、さいきょうのデュエリスト」。&lt;br /&gt;JUUDAI: "I'll be waiting, strongest duelist".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゆうぎ：うん？&lt;br /&gt;Yuugi: Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゅうだい：まさか。あ、おれはあなたにこのカードをもらい。このカードに、おれはここにみちびいたんです。&lt;br /&gt;JUUDAI: No way. Ah, I got this card from you. This card led me here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゆうぎ：え？ぼくがあげたカード？ハネクリボー？クリボーによく似てる。でも、そんなカードはあげたおぼいは。。。あ、きみはもしかして、ぼくとデュエルしみきたの？&lt;br /&gt;YUUGI: Eh? A card I gave? Hane Kuriboh? It's a lot like Kuriboh. But, I don't rememeber giving it... Ah, you must want to duel me?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゅうだい：え？&lt;br /&gt;JUUDAI: Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゆうぎ：きのう、ゆめでみたんだ！ゆめのなかで、クリボーがいってた。ひとりのデュエリストがやってくる。ぼくはそのひとはたたかうなければならないって。きみがそのデュエリスト？&lt;br /&gt;YUUGI: Yesterday, I had a dream! In the dream, Kuriboh spoke to me. A single duelist would come. I have to fight that person. Are you that duelist?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゅうだい：おねがいします！ゆうぎさん！&lt;br /&gt;JUUDAI: Please! Yuugi-san!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゆうぎ：どうしたんだろう？きょうのかぎってだれもいないなんて。&lt;br /&gt;YUUGI: What's wrong? Today, there's no one here...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゅうだい：ときがすんでいない。そうか！ここはおれとゆうぎさんとのとくべつなくうかん。&lt;br /&gt;JUUDAI: Time isn't moving. I get it! This is my and Yuugi's special space!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゆうぎ：きみはふしぎなかんじがする。どこかぼくにみているみたいな。デュエリストがおなじにおいがするのかな。&lt;br /&gt;YUUGI: You have a strange feeling. I feel like I've seen you before. Duelists all have the same smell, huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ユベル：さすがキング＝オブ＝デュエリスト、むとうゆうぎ。ぼくのそんざいにきづいているようだな。そして、もんだいはあのデッキ。&lt;br /&gt;YUBEL: As expected of the King of Duelists, Mutou Yuugi. He noticed my existence. But the problem is that deck.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゅうだい：わかってる。あのデッキからかんじるとほうもないエネルギー。あのデッキには三幻神のちからがやどっている。まっちがいない。いまおれのめのまえにいるのれきだいさいきょうのデッキをもつゆうぎさん。&lt;br /&gt;JUUDAI: I understand. I can feel a powerful energy from that deck. That deck has the power of the three phantom gods in it. There's no mistaking it. Now, in front of my eyes, is the ultimate deck in the hands of the emperor, Yuugi-san!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ユベル：びびったか。&lt;br /&gt;YUBEL: Are you scared?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゅうだい：じょうだんだろう？さいきょうのデッキ、さいきょうのデュエリスト、これでもいてこなきゃ。おれはにせもののデュエリストだぜ。これがおれにとってのほんとうのそつぎょうデュエルだ！&lt;br /&gt;JUUDAI: Are you joking? Ultimate deck, ultimate duelist, if I don't take this, I'm only a fake duelist! This, I'll take as my real graduation duel!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;二人：デュエル！&lt;br /&gt;BOTH: Duel!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゅうだい：おれのターン！ドロー！マジックカード、融合！てふだのバーストレディーとフェザーマンをゆうごう！あらわれろ！エレメンタルヒーロー　フレイムウイングマン！カードをいちまいふせて、ターンエンド。&lt;br /&gt;JUUDAI: My turn! Draw! Magic card, Fusion! My hand's Burst Lady and Featherman, fuse! Come out! Elemental Hero Flame Wingman! I set one card, and end my turn.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゆうぎ：エレメンタルヒーロー。はじめてるみたカードだ。&lt;br /&gt;YUUGI: Elemental Hero. This is my first time seeing that card!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゅうだい：ゆうぎさん。これがおれのエレメンタルヒーローデッキさ。&lt;br /&gt;JUUDAI: Yuugi-san. This is my Elemental Hero deck!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゆうぎ：エレメンタルヒーロー。そのデッキをつかうデュエリストがいったなんて。ぼくのターン！ドロー！ぼくはホーリーエルフをしゅびひょうじでしょうかん。そして、そっこうまほう、ディメンション　マジック！フィールドにまほうつかいぞくモンスターがあるとき、モンスターいったいいけにえにささげ、てふだからあらたのまほうつかいぞくモンスターをとくしゅしょうかんする！ぼくはホーリーエルフいけにえにささげ！あらわれろ！ブラック　マジシアン！&lt;br /&gt;YUUGI: Elemental Hero. What kind of duelist runs that kind of deck? My turn! Draw! I summon Holy Elf in defense position. Next, Instant Magic, Dimension Magic! When I have a Spellcaster-type monster on the field, I sacrifice one monster, and Special Summon a new Spellcaster-type monster from my hand! I sacrifice my Holy Elf! Come out! Black Magician!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゅうだい：うわ！これがほんもののブラック　マジシアン！とりはだはったぜ！&lt;br /&gt;JUUDAI: Uwah! This is the real Black Magician! I'm getting goosebumps!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゆうぎ：ヂメンション　マジックのこうかはつどう！フィールドのモンスターいったいをはかいする！&lt;br /&gt;YUUGI: Dimension Magic's effect activate! Destroy one monster on the field!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゅうだい：フレイム　ウイングマン！&lt;br /&gt;JUUDAI: Flame Wingman!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ユベル：ばか！ブラック　マジシアンにみとれてるばわいか！&lt;br /&gt;YUBEL: Idiot! Be ready for Black Magician!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゅうだい：わかってるよ！&lt;br /&gt;JUUDAI: I know!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゆうぎ：まだぼくのこうげきをのこっている。ブラック　マジシアン！ダイレクトアッタクだ！ブラックマジック！&lt;br /&gt;YUUGI: I haven't attacked yet. Black Magician! Direct attack! Black Magic! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゅうだい：トラップはつどう！こうげきのむりょくだ！あぶねえ！&lt;br /&gt;JUUDAI: Trap activate! Negate Attack! That was dangerous!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゆうぎ：カードをにまいふせ。ターンエンド。やるね、じゅうだいくん。ぼくのにらんこうげきをしのぎきた。&lt;br /&gt;YUUGI: I'll set two cards. Turn end. You did it, Juudai-kun. Survive until my second attack.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゅうだい：すごい。みためのやさしさどううらはらに、いっきにかんせいする。こうげきのむりょうくなければだいダメージをうけていた。内に秘めた闘志。揺るがない自信。やはりこのひとははんぱじゃなくつよい！おれのターン！ドロー！エレメンタルヒーローバッブルマンをしゅびひょうじでしょうかん！バッブルマンのこうかはつどう！しょうかんにせこうし、じぶんのフィルドのほかのカードがないとき、デッキからにまいカードドローできる。カードさんまいセットし、ターンエンド。&lt;br /&gt;JUUDAI: Amazing. Though he looks gentle, it's the opposite, he suddenly has control. If it weren't for Negate Attack, I would have taken a lot of damage. Fighting spirit hidden inside... Unshakable confidence. That guy really is strong! My turn! Draw! I summon Elemental Hero Bubbleman in defense! Bubbleman's effect, activate! When I summon it, if there are no other cards on the field, I can draw two cards from my deck. I'll set three cards. Turn end!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゆうぎ：いくよ。ぼくのターン！ドロー！ぼくはほんろうするエルフのけんしをしょうかん！そしてマジックカード、サウザンドナイフ！じぶんのフィルドにブラック　マジシアンがいるとき、あいてモンスターをいったいはかいする！よし。これでじゅうだいくんのモンスターがいなくなった。いまだ！ブラック　マジシアン！じゅうだいくんにダイレクトアッタク！&lt;br /&gt;YUUGI: Here I go. My turn! Draw! I summon Retrained Elf Swordsman! Then, Magic Card, Thousand Knives! When I have a Black Magician on my field, I can destroy one monster of my opponent's! Yes. With this, Juudai-kun has no monsters. Now! Black Magician! Attack Juudai-kun directly!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゅうだい：トラップはつど！ヒーローけんざん！あいてがこうげきしてかとき、じぶんのてふだからランダムにカードをえらび、それがモンスターだったときにしょうかんする！おれのてふだをいちまい！あらわれろエレメンタルヒーローネオス！&lt;br /&gt;JUUDAI: Trap activate! A Hero Emerges! When my opponent attacks, a card in my hand is selected randomly, and if it's a monster, I summon it! My hand has only one card! Come out! Elemental Hero Neos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゆうぎ：どうやらそれが、きみのデッキのエースをみたいね。&lt;br /&gt;YUUGI: It looks like that is your deck's ace, huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゅうだい：ゆうぎさん。あなたのデッキのしょうちょうがブラック　マジシアンなら、おれのデッキのしょうちょう、それが、エレメンタルヒーローネオス！ゆうぎさん！しょうぶはまだこれからだ！&lt;br /&gt;JUUDAI: Yuugi-san. If your deck's symbol is the Black Magician, then my deck's symbol is this, Elemental Hero Neos! Yuugi-san! The game begins now!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゆうぎ：こい！じゅうだいくん！&lt;br /&gt;YUUGI: Come! Juudai-kun!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しょう：あにき。けっきょくをわかれもいわずにいちゃったす。&lt;br /&gt;SHOU: Aniki. You understood after all.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;けんざん：ま、アニキらしいといえばアニキらしいドン。&lt;br /&gt;KENZAN: Ma, if you say it's like Aniki, it's like Aniki-don.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じょう：ん、きっといまごろだれかつかまえてデュエルやっているよね。&lt;br /&gt;SHOU: Nn, he's definitely found someone to duel against right now, huh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;けんざん：そうザウルス。まるふじせんぱいも、メイルくれるドン！&lt;br /&gt;KENZAN: That's right-saurus. Marufuji-senpai got the mail too-don!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しょう：ん！けんざんくんをげんきだね！じかい、「真の卒業デュエル！じゅうだいＶＳでんせつのデュエリスト」&lt;br /&gt;SHOU: Yes! Kenzan-kun is energetic! Next time, 'True Graduation Duel! Juudai VS the Legendary Duelist!'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゅうだい：しょう！けんざん！おれはいまさいこにもいてるぜ！このかんどうをすさえて！みんな、きっとまたをぜ！ガッチャ！&lt;br /&gt;JUUDAI: Shou! Kenzan! Now, I'm with the strongest! My excitement is running wild! Everyone, I'll definitely see you later! Gotcha!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しょう：いままでいろんなカードを紹介てきたよね。&lt;br /&gt;SHOU: Until now, we've showed you all sorts of cards, huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゅうだい：ああ！でも本当の最強カードはみんなのデッキに眠ってるのかもしれないぜ！&lt;br /&gt;JUUDAI: Yeah! But the real strongest card is sleeping in everyone's deck, don't you think?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しょう：キミだけの最強カードボクたちにも教えてね！&lt;br /&gt;SHOU: Tell us, what is the ultimate card to only you!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しょう／じゅうだい：デュエル　スタンバイ！！&lt;br /&gt;SHOU/JUUDAI: Duel Standby!</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:hinoryu:27359</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hinoryu.livejournal.com/27359.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://hinoryu.livejournal.com/data/atom/?itemid=27359"/>
    <title>GX 178 EPIC TRANSLATION</title>
    <published>2008-03-15T22:12:19Z</published>
    <updated>2008-03-15T22:12:19Z</updated>
    <content type="html">&lt;a name="cutid1"&gt;&lt;/a&gt;「ダークネス」あきらめるがいい。いまさどうはわがきょうしのおと、　なんじにかちめはない。&lt;br /&gt;DARKNESS: Just give up. The current operation is the sound of my pride, you have no chance.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「十代」もうすぐ、　おれたちはここからでていく。たしかにそのさきにはおまえがゆようにわらってあいすごさないことたくさんあるだろう。けど！　それにたちむかっていくしかないんだ、じぶんのみらいをきりひらいていくのためには！&lt;br /&gt;JUUDAI: Very soon, everyone will be appearing in this place. Of course, before that, your (???), there were lots of reasons we couldn't just pass smiling. But! We had to fight it, for the sake of of opening our future!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「ダークネス」なんじにわかっていないよだな。なんじにはたたかうつよさなん。だが、ほかものにはないだよ。&lt;br /&gt;DARKNESS: You understand nothing. Your fightingmay be strong, but the others are not there.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「十代」いや。わかってないのはおまえのほうさ。おれは、ちっともつよくなんかない。かつで、こころはやみにおぼれ。おれのなかまを、ひどいめにあわせてしまった。だからこそ、わかったことがある。おれは、それをしんじているだけだ。&lt;br /&gt;JUUDAI: No. The one who doesn't understand is you. I'm not strong at all. For victory, my heart was drowned in darkness. My friend definitely had a terrible time. It's definitely beccause of that, there are things I can understand. All I can believe is that!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「ダークネス」なんじをしんじること？&lt;br /&gt;DARKNESS: What you believe in?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「十代」カードをしんじるかぎり、けっしておれたちはひとりじゃない。たたかったなかまと、おうえんしてくれたなかまと、けしてきれないきずなでむっすりついている！ なぜならそれこそが。このたったいちまえのカードにひめられたちからなからだ！&lt;br /&gt;JUUDAI:As long as we believe in our cards, we're never alone. The friends we've fought with, the friends who cheered us on, you can't erase the bonds we made that follow us! Because of this... Just this one card has power hidden in his body!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「ダークネス」なにをいっている？&lt;br /&gt;DARKNESS: What are you saying?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「十代」みんな！きこえるか？！おれのこえが、とどいているか？！みるんだ！おまえたちがにげったカード、たったいちまえでいい。きっとそこいあるはずだ！このカードをつかって、いろのやつとたたかったきおくが！&lt;br /&gt;JUUDAI: Everyone! Can you hear me?! Is my voice reaching?! I can see! The cards you ran away from, just one is fine! They definitely should be there! Just use that card, and the memories of the various guys you fought!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「十代」さいしょはなんのへんてつもないただのカードだったはずだ。それが、だれかとたたかうたびに、たたかったやつはかちあうよろこびやかなしみ、いかりやにくしみ。そのきおくがカードにはしみこんでいく。それは、おまえたちががんばってきたれきしなんだ。それこそはきずななんだ。&lt;br /&gt;JUUDAI: At the beginning, what ordinary, everyday card was it? That, who journeyed with you on your fights, who during your clashes, was happy, or sad; angry or hating? Those memories are soaked into the card! You guys have a history of holding on! Those are your bonds!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「十代」だからしんじろよ！じぶんたちのカードを。おもいだせよ！そのカードでたたかったやつらのかお！そいつらこそがほんとうのなかまさ！つらくなったとき、おれたちのみらいをささいてくれる。カードをしんじるかぎり、いつだってひとりなんかじゃない！&lt;br /&gt;JUUDAI: So believe! Believe in your own cards!  Remember! The face of those cards that fought! They're your real friends! Even when you treated them badly, they stuck with you into the future! As long as we believe in our cards, no matter what we're never alone!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「十代」みらいにぜつぼうなんてするな！おれたちはまだなにもやりとげちゃいないじゃんないか？！&lt;br /&gt;JUUDAI: Don't despair about the future! Haven't we accomplished so much?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「万丈目」ア。。。十代。&lt;br /&gt;MANJOUME: Ah... Juudai.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「おジャマ　イエロー」あにき！&lt;br /&gt;OJAMA YELLOW: Aniki!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「万丈目」いま、十代のこえが。。。&lt;br /&gt;MANJOUME: Just now, Juudai's voice...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「翔」きこえてきた。&lt;br /&gt;SHOU: I heard it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「明日香」十代。&lt;br /&gt;ASUKA: Juudai.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「万丈目」そうだ。おれたちはまだなにもやりといてじゃない。みらいにおびえるつよさなんてない。たっとえまけたって、まだはやげればいい。&lt;br /&gt;MANJOUME: That's right. We haven't completed anything yet. To be scared of the future isn't strength. Even if I lose, if I keep going forward it's fine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「翔」そうだ。ぼくたちはしっている。いろいろなこんな、このカードといっしょうにたたかってきたこと。まってください！たとえどんなばしょうだろうと、やぶんです！ぼくたちのさいこのデュエルを！&lt;br /&gt;SHOU: That's right. We knew it. Various cards like this that fought with us... Please wait! Even if a place like this, I won't lose! Our ultimate duel!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「明日香」わたしたちはしっている。このカードがあるかぎり、いつもいっしょうにたたかったくれるなかまがいること。おちこぼれだから、すべてはあきらめているというなら、はなしてあげるわ。遊城十代という、デュエリストのこと。&lt;br /&gt;ASUKA: We knew it. As long as I have this card, I always have a friend to fight alongside me. [To students] Even if you said you're leftovers and would give up on everything, let me talk to you. What Yuuki Juudai said, about duelists.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「万丈目」おれたちはしっている。&lt;br /&gt;MANJOUME: We knew it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「翔」どんなときでも、けしてひとりじゃないよ！&lt;br /&gt;SHOU: No matter when we're never alone!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「ダークネス」これは。。。　なんだっと？！&lt;br /&gt;DARKNESS: This is... What is this?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「万丈目」ここはデュエルアカデミア？&lt;br /&gt;MANJOUME: This is Duel Academy?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「明日香」みんな。&lt;br /&gt;ASUKA: Everyone.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「大徳寺」よかっや、よかっやだにゃ！きみたちはダークネスにつかまっていたんだにゃ！&lt;br /&gt;DAITOKUJI: I'm so glad, I'm so glad nya! You guys were caught by Darkness nya!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「万丈目」そうだ。十代のこえがきこえて。&lt;br /&gt;MANJOUME: That's right. I heard Juudai's voice.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「翔」あにき！&lt;br /&gt;SHOU: Aniki!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「明日香」十代！&lt;br /&gt;MANJOUME: Juudai!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「ダークネス」ばかな。&lt;br /&gt;DARKNESS: That's impossible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「十代」どうやら、みんな、おまえのせかい、いやみたいだぜ。おまえは、みんなのきおくがうばうとしたんじゃない。おれたちのかけがえのないきずなうばうとした、だからこそゆるせない。おれのターン！&lt;br /&gt;JUUDAI: Looks like everyone objected to your world. You didn't steal away everyone's memories. But since you stole our irreplacable bonds, I can't forgive you! My turn!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「十代」ありがとう、おれのデッキ。おまえたちこそが、おれがきずきあげてきたきずな、すべて。トラップはつどう！フューチャーヴィジョン！フィールドにネオスがあるとき、てふだのゆうごうと、デッキにある、ゆうごうしょうかんにひつようなモンスターごたいへぼちにおくり、ゴッドネオスをしょうかんする！&lt;br /&gt;JUUDAI: Thank you, my deck. It's thanks to you, I could build up these bonds, everything. Trap activate! Future Vision! When I have Neos on the field, Fusion in my hand, and send five monsters necessary to Fusion Summon in my deck to the graveyard, I summon God Neos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「ダークネス」ゴッドネオスだっと？！&lt;br /&gt;DARKNESS: God Neos, you say?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「十代」そして、いまをぼちへおくたごたいをデッキにもどし。ばのネオスとブラックパンサーで、きゅうきょくコンタクトゆうごう！こい！ゴッドネオス！&lt;br /&gt;JUUDAI: And now, the five I sent to the grave will return to the deck. With the Neos and Black Panther on my field, in the Ultimate Contact Fusion! Come! God Neos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「十代」ゴッドネオスは、デッキからネオスペーシアンをせんたく、じょがいすることで、そのモンスターこうかをきゅしゅ、いったいにつき、ごひゃくポイントこうげきりょくをアップする！&lt;br /&gt;JUUDAI: God Neos can select Neo Spacians in the deck and remove them from play, to absorb their effects, and gain 500 attack points for each!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「ダークネス」なに？&lt;br /&gt;DARKNESS: What?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「十代」さらに、きゅうしゅうしたフレアスキャラブののうりょくをはつどう！あいてフィールドのマジック、トラップカードいちまいにつき、よんひゃくポイントこうげきりょくをアップする！&lt;br /&gt;JUUDAI: Next, the absorbed Flare Scarab's power activates! For every Magic and Trap card on your field, attack power increases by 400 points!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「ダークネス」ばかな！&lt;br /&gt;DARKNESS: That can't be!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「十代」ゴッドネオス！レジェンダリストライク！&lt;br /&gt;JUUDAI: God Neos! Legendary Strike!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「ダークネス」遊城十代。カードのまことをしり、たましいのじゆうをしるもの。だが、たとえわれをたおそと、われはしんじつのやみなり、いずれふたたび、このせかいによみがえる。&lt;br /&gt;DARKNESS: Yuuki Juudai. With trust in your cards, and a reason in your soul. But, even if you defeat me, I am the darkness in reality. I can always revive again on this world!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「十代」たとえそうだろうと。。。おれのいるかぎり、いや、おれたちデュエリストがじぶんのかのうせいをしんじるかぎり、おまえのでばんはずっとさきだぜ。&lt;br /&gt;JUUDAI: Even if that's true... As long as I'm here, no, as long as we duelists believe in the possibility, your turn will never come.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:hinoryu:26208</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hinoryu.livejournal.com/26208.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://hinoryu.livejournal.com/data/atom/?itemid=26208"/>
    <title>hinoryu @ 2007-12-25T14:19:00</title>
    <published>2007-12-25T22:33:31Z</published>
    <updated>2007-12-25T22:33:31Z</updated>
    <content type="html">Loot List:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gummy Bacon&lt;br /&gt;Chocolate PS2 controller, game&lt;br /&gt;Tales of Earthsea DVD (Studio Ghibli)&lt;br /&gt;Kickass dragon bell&lt;br /&gt;Wiimote&lt;br /&gt;Jeans, sweater&lt;br /&gt;Barnes and Noble gift card ($25)&lt;br /&gt;McDonald's gift card ($25)&lt;br /&gt;Jack in the Box gift card ($5)</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:hinoryu:25744</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hinoryu.livejournal.com/25744.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://hinoryu.livejournal.com/data/atom/?itemid=25744"/>
    <title>Precious Time, Glory Days lyrics</title>
    <published>2007-12-06T09:07:51Z</published>
    <updated>2007-12-06T09:10:02Z</updated>
    <category term="song lyrics"/>
    <content type="html">&lt;a name="cutid1"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;忘れないよ　はじめての夢&lt;br /&gt;追い続けて　Keep Holding On!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wasurenai yo   Hajimete no yume&lt;br /&gt;Oitsudzukete   Keep Holding On!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don't forget the first time you dreamed&lt;br /&gt;Keep chasing it Keep Holding On!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;手が届かなくて　諦めかけた　Broken Dreams&lt;br /&gt;置き去りの約束&lt;br /&gt;胸に刺さったまま　抜けない君の言葉を&lt;br /&gt;何度も繰り返してる&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Te ga todokanakute   Akiramekaketa   Broken Dreams&lt;br /&gt;Okizari no yakusoku&lt;br /&gt;Mune ni sasatta mama   nukenai kimi no kotoba wo&lt;br /&gt;nandomo kurikaeshiteru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I didn't reach my hand out, and gave up Broken Dreams&lt;br /&gt;Deserted promises&lt;br /&gt;As my heart was stabbed, the words of you who didn't leave&lt;br /&gt;Repeat many times&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いま　風が　背中を押してる&lt;br /&gt;Get Up! Burnning Heart 爆発しそう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ima   kaze ga   senaka wo oshiteru&lt;br /&gt;Get Up! Burnning Heart bakuhatsu shisou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now, the wind is blowing on my back&lt;br /&gt;Get Up! Burning Heart Make it explode&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;生まれ変わる　今を　脱ぎ捨てて&lt;br /&gt;Precious Time, Glory Days&lt;br /&gt;一度だけのLife&lt;br /&gt;色褪せた世界を　赤く塗れ！&lt;br /&gt;Take A Chance, Shout It Loud&lt;br /&gt;自分だけのStyle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Umarekawaru   ima wo   nugisutete&lt;br /&gt;Precious Time, Glory Days&lt;br /&gt;Ichido dake no Life&lt;br /&gt;Iroaseta sekai wo   Akaku nure!&lt;br /&gt;Take A Chance, Shout It Loud&lt;br /&gt;Jibun dake no Style &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fling away the reborn now&lt;br /&gt;Precious Time, Glory Days&lt;br /&gt;You only get one life&lt;br /&gt;Stain this faded world red!&lt;br /&gt;Take A Chance, Shout It Loud&lt;br /&gt;In your unique style&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;忘れないよ　はじめての夢&lt;br /&gt;追い続けて　Keep Holding On!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wasurenai yo   Hajimete no yume&lt;br /&gt;Oitsudzukete   Keep Holding On!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don't forget the first time you dreamed&lt;br /&gt;Keep chasing it Keep Holding On!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;積み上げた防壁の　向こうに横たわる　Past Times&lt;br /&gt;錆び付いたBlood Red Sky&lt;br /&gt;未来（あす）の自分にとって　誇れる今にしたいから&lt;br /&gt;倒れるまで走るんだ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsumiageta bouheki no   mukou ni yokotawaru   Past Times&lt;br /&gt;Sabitsuita Blood Red Sky&lt;br /&gt;Asu no jibun ni totte   hokoreru ima ni shitai kara&lt;br /&gt;Taoreru made hashirunda&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lie down beyond the piled up protective wall Past Times&lt;br /&gt;A rusted Blood Red Sky&lt;br /&gt;Pick up tomorrow*'s you, if you want to boast about it from now&lt;br /&gt;Until you collapse from running&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まだ　夢は　蜃気楼の彼方&lt;br /&gt;Look Out! Shooting Star  瞳(め）をそらさないで&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mada   yume wa   shinkirou no kanata&lt;br /&gt;Look Out! Shooting Star me wo sorasanaide&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The dream is still just a mirage there&lt;br /&gt;Look Out! Shooting Star Don't avert your eyes　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;閉じこめた　ココロ解き放て&lt;br /&gt;Precious Time, Glory Days&lt;br /&gt;君のもとへFly&lt;br /&gt;消えかけた情熱が甦る&lt;br /&gt;Take A Chance, Shout It Loud&lt;br /&gt;One More Try &amp; No More Cry&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tojikometa   kokoro tokihanate&lt;br /&gt;Precious Time, Glory Days&lt;br /&gt;Kimi no moto he Fly&lt;br /&gt;Kiekaketa jounetsu ga yomigaeru&lt;br /&gt;Take A Chance, Shout It Loud&lt;br /&gt;One More Try &amp; No More Cry&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Set your closed heart free&lt;br /&gt;Precious Time, Glory Days&lt;br /&gt;Fly to your origin&lt;br /&gt;The passion that disappeared is reborn&lt;br /&gt;Take A Chance, Shout It Loud&lt;br /&gt;One More Try &amp; No More Cry&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;忘れないよ　はじめての夢&lt;br /&gt;追い続けて　Keep Holding On!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wasurenai yo   hajimete no yume&lt;br /&gt;Oitsuduzkete   Keep Holding On!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don't forget the first time you dreamed&lt;br /&gt;Keep chasing it Keep Holding On!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sooner Or Later　魂はめぐり逢う&lt;br /&gt;Wake Up! Naked Heart 目が覚ませ Right Now!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sooner Or Later   tamashii wa meguri au&lt;br /&gt;Wake Up! Naked Heart me ga samase Right Now!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sooner Or Later, souls will meet by chance&lt;br /&gt;Wake Up! Naked Heart open your eyes Right Now!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;生まれ変わる　今を　脱ぎ捨てて&lt;br /&gt;Precious Time, Glory Days&lt;br /&gt;一度だけのLife&lt;br /&gt;色褪せた世界を　赤く塗れ！&lt;br /&gt;Take A Chance, Shout It Loud&lt;br /&gt;自分だけのStyle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Umarekaware   ima   wo nugisutete&lt;br /&gt;Precious Time, Glory Days&lt;br /&gt;Ichido dake no Life&lt;br /&gt;Iroaseta sekai wo   akaku nure!&lt;br /&gt;Take A Chance, Shout It Loud&lt;br /&gt;Jibun dake no Style&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fling away the reborn now&lt;br /&gt;Precious Time, Glory Days&lt;br /&gt;You only get one life&lt;br /&gt;Stain this faded world red!&lt;br /&gt;Take A Chance, Shout It Loud&lt;br /&gt;In your unique style&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;忘れないよ　はじめての夢&lt;br /&gt;追い続けて　Keep Holding On!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wasurenai yo   hajimete no yume&lt;br /&gt;Oitsudzukete   Keep Holding On!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don't forget the first time you dreamed&lt;br /&gt;Keep chasing it Keep Holding On! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;忘れないよ　はじめての夢&lt;br /&gt;終わらせない　Keep Holding On!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wasurenai yo   hajimete no yume&lt;br /&gt;Owarasenai   Keep Holding On!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don't forget the first you dreamed&lt;br /&gt;It's not over Keep Holding On!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*(Sung as "Asu", meaning tomorrow, but written as "Mirai", meaning future)&lt;br /&gt;</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:hinoryu:25160</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hinoryu.livejournal.com/25160.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://hinoryu.livejournal.com/data/atom/?itemid=25160"/>
    <title>xxxHolic - 19sai</title>
    <published>2007-11-02T20:32:50Z</published>
    <updated>2007-11-02T20:32:50Z</updated>
    <content type="html">The grammar in this song was a bitch. x.x But I did it anyway because procrastinating on English paper.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="cutid1"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;唇に毒をぬって　ぼくの部屋にきたでしょう？&lt;br /&gt;あなたのキスで　もう体も胸も溶けてしまいそう&lt;br /&gt;大キライな　ぼく　１９才&lt;br /&gt;大キライな　ぼく　１９才&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kuchibiru ni doku wo nutte   boku no heya ni kita deshou?&lt;br /&gt;Anata no kisu de mou karada mo mune mo tokete shimaisou&lt;br /&gt;Daikirai na boku juukyuusai&lt;br /&gt;Daikirai na boku juukyuusai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You put poison on your lips when you came into my room, didn't you?&lt;br /&gt;With your kiss, my body and heart feel like they're melting&lt;br /&gt;The me I hate, 19 years old&lt;br /&gt;The me I hate, 19 years old&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;吐き気がするくらい　あなたの心美しいのに&lt;br /&gt;何ひとつできないぼくに　どうしてキスしてくれるの？&lt;br /&gt;大キライな　日々　１９才&lt;br /&gt;大キライな　顔　　１９才&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hakike ga suru kurai  anata no kokoro utsukushii no ni&lt;br /&gt;Nani hitotsu dekinai boku ni   doushite kisu shite kureru no?&lt;br /&gt;Daikirai na hibi juukyuusai&lt;br /&gt;Daikirai na kao juukyuusai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your beautiful heart makes me feel nauseated&lt;br /&gt;Why did you give a kiss to me who can't do a single thing?&lt;br /&gt;The days I hate, 19 years old&lt;br /&gt;The face I hate, 19 years old&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クロアゲハチョウの様に　誇らしい羽根で飛びたい&lt;br /&gt;くだらないって言わないで　そんな人生がいいの　いいの・・・&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kuroagehachou no you ni   hokorashii hane de tobitai&lt;br /&gt;Kudaranaitte iwanaide   sonna jinsei ga ii no   ii no...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Like a black swallowtail butterfly, magnificent wings want to fly&lt;br /&gt;Don't say it's worthless, this human life is nice. It's nice... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;汚れてる魂だけを　取り除くのが無理なら&lt;br /&gt;どちらに歩けば　それを未来と呼べるのでしょう？&lt;br /&gt;宙ぶらりんな　ユメ　１９才&lt;br /&gt;宙ぶらりんな　ウソ　１９才&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yokoreteru tamashii dake wo   torinozoku no ga muri nara&lt;br /&gt;Dochira ni akeba   Sore wo mirai to yoberu no deshou?&lt;br /&gt;Chuuburarin na yume juukyuusai&lt;br /&gt;Chuuburarin na uso juukyuusai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Only this dirty soul is impossible to remove&lt;br /&gt;Which should I walk? That's the future calling, isn't it?&lt;br /&gt;Dreams hanging in the air, 19 years old&lt;br /&gt;Lies hanging in the air, 19 years old&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クロアゲハチョウになって　誰からも愛されたい&lt;br /&gt;九分九厘ないとしても　ほんの一瞬でいいの　いいの・・・&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kuroagehachou ni natte   dare kara mo aisaretai&lt;br /&gt;Kubukurin nai toshite mo   hon no isshun de ii no   ii no...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Becoming a black swallowtail butterfly   From someone who wants love&lt;br /&gt;Even if the odds aren't ten to one   Just an instant is good.   It's good... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大キライな　ぼく　１９才&lt;br /&gt;大キライな　ぼく　１９才&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Daikirai na boku juukyuusai&lt;br /&gt;Daikirai na boku juukyuusai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The me I hate, 19 years old&lt;br /&gt;The me I hate, 19 years old&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クロアゲハチョウの様に　誇らしい羽根で飛びたい&lt;br /&gt;くだらないって言わないで　そんな人生がいいの&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kuroagehachou no you ni   hokorashii hane de tobitai&lt;br /&gt;Kurdaranaitte iwanai de   Sonna jinsei ga ii no&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Like a black swallowtail butterfly, magnificent wings want to fly&lt;br /&gt;Don't say it's worthless, this human life is nice&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クロアゲハチョウになって　誰からも愛されたい&lt;br /&gt;九分九厘ないとしても　ほんの一瞬でいいの　いいの・・・ 　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kuroagehachou ni natte   dare kara mo aisaretai&lt;br /&gt;Kubukurin nai toshite mo    hon no isshun de ii no   ii no....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Becoming a black swallowtail butterfly   From someone who wants love&lt;br /&gt;Even if the odds aren't ten to one   Just an instant is good.   It's good...</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:hinoryu:24981</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hinoryu.livejournal.com/24981.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://hinoryu.livejournal.com/data/atom/?itemid=24981"/>
    <title>hinoryu @ 2007-10-17T18:07:00</title>
    <published>2007-10-18T01:08:10Z</published>
    <updated>2007-10-18T01:08:10Z</updated>
    <content type="html">&lt;a name="cutid1"&gt;&lt;/a&gt;Precious Time, Glory Days&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;忘れないよ　はじめたの夢&lt;br /&gt;追い続けて　Keep Holding On!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wasurenai yo   hajimeta no yume&lt;br /&gt;oitsudzukete   Keep Holding On!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don't forget your first dream&lt;br /&gt;Keep holding on, Keep Holding On!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;手が届かなくて　諦めかけた　Broken Dreams&lt;br /&gt;置き去りの約束&lt;br /&gt;胸に刺さったまま　抜けない君の言葉を&lt;br /&gt;何度も繰り返してる&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Te ga todokanakute   akiramekaketa   Broken Dreams&lt;br /&gt;Okizari no yakusoku&lt;br /&gt;Mune ni sasatta mama   nukenai kimi no kotoba wo&lt;br /&gt;Nando mo kurikaeshiteru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A hand that doesn't reach, it gave up, Broken Dreams&lt;br /&gt;Deserted promises&lt;br /&gt;The words still stuck in the chest of you who couldn't escape&lt;br /&gt;How many times will they be repeated?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いま　風が　背中を押してる&lt;br /&gt;Get Up! Burnning Heart 爆発しそう&lt;br /&gt;生まれ変わる　今を　脱ぎ捨てて&lt;br /&gt;Precious Time, Glory Days&lt;br /&gt;一度だけのLife&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ima   kaze ga  senaka wo oshiteru&lt;br /&gt;Get Up! Burnning Heart bakuhatsu shisou&lt;br /&gt;Umare kawaru   ima wo  nugisutete&lt;br /&gt;Precious Time, Glory Days&lt;br /&gt;Ichido dake no Life&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now, the wind is blowing on your back&lt;br /&gt;Get Up! Burning Heart Make it explode!&lt;br /&gt;Be reborn! Now, fling it away!&lt;br /&gt;Precious Time, Glory Days&lt;br /&gt;You only get one Life&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;色褪せた世界を　赤く塗れ！&lt;br /&gt;Take A Chance, Shout It Loud&lt;br /&gt;自分だけのStyle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Iroaseta sekai wo   akaku nure!&lt;br /&gt;Take A Chance, Shout It Loud&lt;br /&gt;Jibun dake no Style&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Stain this faded world red!&lt;br /&gt;Take A Chance, Shout It Loud&lt;br /&gt;With a Style that is only yours&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;忘れないよ　はじめたの夢&lt;br /&gt;追い続けて　Keep Holding On!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wasurenai yo   Hajimeta no yume&lt;br /&gt;Oikakete   Keep Holding On!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don't forget your first dream&lt;br /&gt;Keep holding on, Keep Holding On!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Endless Dream&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最強のカードでつかみとれ！&lt;br /&gt;輝くデュエルの果てなき夢を&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saikyou no kaado de tsukamitore!&lt;br /&gt;Kagayaku dyueru no hatenaki yume wo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Grip your ultimate card!&lt;br /&gt;For a shining duel's endless dream&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;勇気で目覚める奇跡のドラマ&lt;br /&gt;終わる　事ない&lt;br /&gt;ピンチをチャンスに変えていこうぜ&lt;br /&gt;きっと　できる&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuki de mezameru kiseki no dorama&lt;br /&gt;Owaru   Kotonai&lt;br /&gt;Pinchi wo chansu ni kaete ikouze&lt;br /&gt;Kitto   Dekiru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Awaken your courage, miraculous drama&lt;br /&gt;Nothing is over&lt;br /&gt;Change your pinch into a chance, go&lt;br /&gt;Definitely, it can be done&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;虹の橋を渡り&lt;br /&gt;未来を手に入れろ&lt;br /&gt;Together they fight&lt;br /&gt;扉の向こうに&lt;br /&gt;立ち塞ぐ　黒い影&lt;br /&gt;真紅の炎　燃やせ！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niji no hashi wo watari&lt;br /&gt;Mirai wo te ni irero&lt;br /&gt;Together they fight&lt;br /&gt;Tobira no mukou ni&lt;br /&gt;Tachi fusagu   Kuroi kage&lt;br /&gt;Shinku no honoo moyase!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Walking across the rainbow's bridge&lt;br /&gt;With the future in hand&lt;br /&gt;Together they fight&lt;br /&gt;Beyond the door&lt;br /&gt;Stand in the way of the black shadow&lt;br /&gt;Crimson flames, burn!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最強のカードでつかみとれ！&lt;br /&gt;輝くデュエルの果てなき夢を&lt;br /&gt;どんなにつらい時があっても&lt;br /&gt;信じる仲間の笑顔抱いて&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saikyou no kaado de tsukamitore!&lt;br /&gt;Kagayaku dyueru no hatenaki yume wo&lt;br /&gt;Donna ni tsurai toki ga atte mo&lt;br /&gt;Shinjiru nakama no egao daite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Grip your ultimate card!&lt;br /&gt;For the shining duel's unending dream&lt;br /&gt;No matter how painful the times&lt;br /&gt;Embracing the smiles of the comrades you believe in</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:hinoryu:20119</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hinoryu.livejournal.com/20119.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://hinoryu.livejournal.com/data/atom/?itemid=20119"/>
    <title>To a couple certain people.</title>
    <published>2007-06-27T06:41:11Z</published>
    <updated>2007-10-09T00:00:44Z</updated>
    <category term="song lyrics"/>
    <content type="html">Wada Kouji - Boku wa Boku datte&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="cutid1"&gt;&lt;/a&gt;気休めのジョオクだって&lt;br /&gt;分ってるけど笑えないよね&lt;br /&gt;擦り切れた防止折って&lt;br /&gt;夢の数だけ走って来たんだ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kiyasume no jooku datte&lt;br /&gt;Wakatteru kedo waraenai yo ne&lt;br /&gt;Surikireta boushi otte&lt;br /&gt;Yume no kazu dake hashitte kitan da&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Even with the soothing  joke&lt;br /&gt;I understood but didn't laugh&lt;br /&gt;I folded my worn-out hat&lt;br /&gt;And ran off with only the number of my dreams&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;傷付いた翼折り畳んで&lt;br /&gt;本当の僕は何思うかな&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kizu tsuita tsubasa oritatande&lt;br /&gt;Hontou no boku wanani omou ka na?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Folding my wounded wings&lt;br /&gt;What would the real me think?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何があったって僕は僕だって&lt;br /&gt;遥か彼方に輝く光を信じてる&lt;br /&gt;風に乗っかった君が笑うなら&lt;br /&gt;僕は星になろう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nani ga atta tte boku wa boku datte&lt;br /&gt;Haruka kanata ni kagayaku hikari wo shinjiteru&lt;br /&gt;Kaze ni nokkatta kimi ga warau nara&lt;br /&gt;Boku wa hoshi ni narou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No matter what happens, I'm still me,&lt;br /&gt;Believing in that far off shining light&lt;br /&gt;And if you who rode the wind would laugh,&lt;br /&gt;I'll become a star&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;鮫かかったスウプだって&lt;br /&gt;暖めなおせば心満たすね&lt;br /&gt;明日への不安だって&lt;br /&gt;熱いときめきに変って行くんだ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Same kakatta suupu datte&lt;br /&gt;Atatame naoseba kokoro mitasu ne&lt;br /&gt;Ashita e no fuan datte&lt;br /&gt;Atsui tokimeki ni kawatte ikun da&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Even a shark trapped in a soup&lt;br /&gt;Heating it will fill its soul&lt;br /&gt;And even the anxiety towards tomorrow&lt;br /&gt;Will turn into a hot throbbing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;未完成な戦いの途中で&lt;br /&gt;未来の僕に何を賭けよう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mikansei na tatakai no tochuu de&lt;br /&gt;Mirai no boku ni nani wo kakeyou?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Halfway through an unfinished fight&lt;br /&gt;What would the future me gamble?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何処へいったって僕は僕だって&lt;br /&gt;遠くに響く鐘のね鼓動を感じてる&lt;br /&gt;雲を引っ張った君が歌うなら&lt;br /&gt;僕は鳥に成るよ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doko e itta tte boku wa boku datte&lt;br /&gt;Tooku ni hibiku kane no ne kodou wo kanjiteru&lt;br /&gt;Kumo wo hippatta kimi ga utau nara&lt;br /&gt;Boku wa tori ni naru yo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wherever I go, I'm still me&lt;br /&gt;I can feel the beat of the far-off resounding bells&lt;br /&gt;And if you who was pulled by the clouds would sing&lt;br /&gt;I will become a bird&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何があったって僕は僕だって&lt;br /&gt;遥か彼方に輝く光を信じてる&lt;br /&gt;風に乗っかった君が笑うなら&lt;br /&gt;僕は星になろう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nani ga atta tte boku wa boku datte&lt;br /&gt;Haruka kanata ni kagayaku hikari wo shinjiteru&lt;br /&gt;Kaze ni nokkatta kimi ga warau nara&lt;br /&gt;Boku wa hoshi ni narou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No matter what happens, I'm still me,&lt;br /&gt;Believing in that far off shining light&lt;br /&gt;And if you who rode the wind would laugh,&lt;br /&gt;I'll become a star</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:hinoryu:18597</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hinoryu.livejournal.com/18597.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://hinoryu.livejournal.com/data/atom/?itemid=18597"/>
    <title>Shounen Onmyouji songs</title>
    <published>2007-06-06T01:27:22Z</published>
    <updated>2007-06-06T01:28:11Z</updated>
    <category term="song lyrics"/>
    <content type="html">&lt;a name="cutid1"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;閉ざされた記憶の中の傷が&lt;br /&gt;音もなく心に触れる時に&lt;br /&gt;優しく微笑むその裏には　孤独の涙&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tozasareta kioku no naka no kizu ga&lt;br /&gt;oto mo naku kokoro ni fureru toki ni&lt;br /&gt;yasashiku hohoemu sono ura ni wa   kodoku no namida&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When the wounds in my closed memories&lt;br /&gt;Touch my silent heart&lt;br /&gt;Behind the gentle smile are tears of loneliness&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;果てしない強さ求めて&lt;br /&gt;信じる者達と　何度も駆け上がれ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hateshinai tsuyosa motomete&lt;br /&gt;shinjiru monotachi to   nando mo kakeagare&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seeking endless strength,&lt;br /&gt;Rise up many times with those you trust.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;守りたい　信じたい　笑顔の訳を全て&lt;br /&gt;激しさも愛しさも全部受け止めるよ&lt;br /&gt;二度とその手を放さないあの光を目指して&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mamoritai   shinjitai   egao no wake wo subete&lt;br /&gt;hageshisa mo itoshisa mo  zenbu uketomeru yo&lt;br /&gt;nido to sono te wo hanasanai  ano hikari wo mezashite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I want to protect, I want to believe, all the reasons for that smile&lt;br /&gt;The violence, the love, I'll accept them all&lt;br /&gt;I won't let go of that hand a second time as I search for that light.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;思いやる互いの胸重ねて&lt;br /&gt;許しあい分ちあえる思いに&lt;br /&gt;変わらぬように祈り続ける誓いの言葉&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;omoiyaru tagai no mune   kasanete&lt;br /&gt;yurushiai wakachiaeru omoi ni&lt;br /&gt;kawaranu you ni inori tsudzukeru chikai no kotoba&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mutual feelings of sympathy pile up&lt;br /&gt;Forgiving and understanding feelings&lt;br /&gt;I pray with an oath's words that these won't change &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;虞ない心求めて 信じる夢掲げ&lt;br /&gt;両手に抱き締めて&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;osorenai kokoro motomete   shinjiru yume kakage&lt;br /&gt;ryoute ni dakishimete&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Searching for an unfearing heart, holding the dream I believe in&lt;br /&gt;I'll embrace it with both arms&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;愛したい　感じたい　笑顔の訳を全て&lt;br /&gt;有りのまま聞かせてよ　心の叫びさえ&lt;br /&gt;二度とこの目を　逸らさない&lt;br /&gt;あの光を点して&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aishitai   kanjitai   egao no wake wo subete&lt;br /&gt;ari no mama kikasete yo   kokoro no sakebi sae&lt;br /&gt;nido to kono me wo sorasanai&lt;br /&gt;ano hikari wo tomoshite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I want to love, I want to feel, all the reasons for that smile&lt;br /&gt;Let me hear the truth, even the cries of my heart&lt;br /&gt;I won't turn my eyes away a second time&lt;br /&gt;As I turn on that light&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;果てしない強さ求めて&lt;br /&gt;信じる者達と　二度も駆け上がれ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hateshinai tsuyosa motomete&lt;br /&gt;shinjiru monotachi to   nido mo kakeagare&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Searching for boundless strength&lt;br /&gt;Rise up again with those you trust&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;守りたい　信じたい　笑顔の訳を全て&lt;br /&gt;激しさも愛しさも全部受け止めるよ&lt;br /&gt;愛したい　感じたい　笑顔の訳を全て&lt;br /&gt;有りのまま聞かせてよ　心の叫びさえ&lt;br /&gt;二度とその手を放さない　あの光を目指して&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mamoritai   shinjitai   egao no wake wo subete&lt;br /&gt;hageshisa mo itoshisa mo  zenbu uketomeru yo&lt;br /&gt;aishitai   kanjitai   egao no wake wo subete&lt;br /&gt;ari no mama kikasete yo   kokoro no sakebi sae&lt;br /&gt;nido to sono te wo hanasanai  ano hikari wo mezashite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I want to protect, I want to believe, all the reasons for that smile&lt;br /&gt;The violence, the love, I'll accept them all&lt;br /&gt;I want to love, I want to feel, all the reasons for that smile&lt;br /&gt;Let me hear the truth, even the cries of my heart&lt;br /&gt;I won't let go of that hand again, as I search for that light.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="cutid2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;深い闇の中で　君の声が聞こえた&lt;br /&gt;「信じてる」ただ一言　僕の心に響いてきた&lt;br /&gt;いつも　君が側に居てくれたね&lt;br /&gt;いつも　僕に勇気くれていた&lt;br /&gt;僕達の未来を守り続ける為に&lt;br /&gt;大切な　君に約束するよ&lt;br /&gt;僕は諦めない&lt;br /&gt;もっと　もっと　僕は僕を肥えて&lt;br /&gt;きっと　きっと　きっと&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fukai yami no naka de   kimi no koe ga kikoeta&lt;br /&gt;"shinjiteru"   tada hitokoto   boku no kokoro ni hibiite kita&lt;br /&gt;itsumo   kimi ga soba ni ite kureta ne&lt;br /&gt;itsumo   boku ni yuuki kurete ita&lt;br /&gt;bokutachi no mirai wo   mamori tsuzukeru tame ni&lt;br /&gt;taisetsu na   kimi ni yakusoku suru yo&lt;br /&gt;boku wa akiramenai&lt;br /&gt;motto motto boku wa boku wo koete&lt;br /&gt;kitto kitto kitto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the deep darkness, I heard your voice&lt;br /&gt;"Believe", just that single word echoed in my heart&lt;br /&gt;Always, you were at my side, huh&lt;br /&gt;Always, you gave me courage&lt;br /&gt;For the sake of continuing to protect our futures&lt;br /&gt;I'll promise my precious you&lt;br /&gt;I won't give up&lt;br /&gt;More and more, I'll surpass myself&lt;br /&gt;Surely, surely, surely&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;時として人は誰も　夢を見失ってしまう&lt;br /&gt;過ちや傷付きかたも時代は繰り返されていく&lt;br /&gt;どうして　信じ合う事に諍うの？&lt;br /&gt;どうして　運命と言う光　消すの？&lt;br /&gt;僕達の未来はこの手で守り抜きたい&lt;br /&gt;全力で挑む事の意味を&lt;br /&gt;君が教えてくれたから&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;toki toshite hito wa dare mo   yume wo miushinatte shimau&lt;br /&gt;ayamachi ya   kizutsuki kata mo   jidai wa kurikaesarete iku&lt;br /&gt;doushite   shinjiau koto ni aragau no?&lt;br /&gt;doushite   unmei to iu hikari   kesu no?&lt;br /&gt;bokutachi no mirai wa kono te de mamorinukitai&lt;br /&gt;zenryoku de idomu koto no imi wo&lt;br /&gt;kimi ga oshiete kureta kara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;After a while, every single person loses sight of their dreams&lt;br /&gt;Errors and injuries are repeated throughout the ages&lt;br /&gt;Why do we not believe in each other and argue?&lt;br /&gt;Why do we erase the light called fate?&lt;br /&gt;I want to protect our future until the end with this hand&lt;br /&gt;Because you taught me what it means&lt;br /&gt;To challenge something with all my strength&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕達の未来を　守り続ける為に&lt;br /&gt;大切な　君に約束するよ&lt;br /&gt;僕は諦めない&lt;br /&gt;もっと　もっと　僕は僕を超えて&lt;br /&gt;きっと　きっと　きっと&lt;br /&gt;もっと　もっと　君は君を超えて&lt;br /&gt;きっと　きっと　きっと&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bokutachi no mirai wo   mamori tsuzukeru tame ni&lt;br /&gt;taisetsu na   kimi ni yakusoku suru yo&lt;br /&gt;boku wa akiramenai&lt;br /&gt;motto motto boku wa boku wo koete&lt;br /&gt;kitto kitto kitto&lt;br /&gt;motto motto kimi wa kimi wo koete&lt;br /&gt;kitto kitto kitto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For the sake of continuing to protect our future&lt;br /&gt;I'll promise my precious you&lt;br /&gt;I won't give up&lt;br /&gt;More and more, I'll surpass myself&lt;br /&gt;Surely, surely, surely&lt;br /&gt;More and more, you'll surpass yourself&lt;br /&gt;Surely, surely, surely</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:hinoryu:18068</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hinoryu.livejournal.com/18068.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://hinoryu.livejournal.com/data/atom/?itemid=18068"/>
    <title>hinoryu @ 2007-05-27T22:38:00</title>
    <published>2007-05-28T05:38:44Z</published>
    <updated>2007-05-28T05:38:44Z</updated>
    <content type="html">無限大な夢のあとの　やるせない世の中じゃ&lt;br /&gt;そうさ常識　はずれも悪くないかな&lt;br /&gt;ステイしそうなイメージを染めた　ぎこちない翼でも&lt;br /&gt;きっと飛べるさ</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:hinoryu:17613</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hinoryu.livejournal.com/17613.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://hinoryu.livejournal.com/data/atom/?itemid=17613"/>
    <title>Innocent Sorrow translation</title>
    <published>2007-05-11T00:34:38Z</published>
    <updated>2007-05-11T00:34:38Z</updated>
    <category term="song lyrics"/>
    <content type="html">Translation of D. Gray-man's opening song, Innocent Sorrow, by abingdon boys school&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="cutid1"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;裂けた胸の傷口に　溢れ流れる　PAIN　In the dark&lt;br /&gt;重ね逢えた瞬間の　繋がる想い　融かして&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saketa mune no kizuguchi ni    afure nagareru PAIN   In the dark&lt;br /&gt;Kasane aeta shunkan no    tsunagaru omoi tokashite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The wound in my split chest streams and overflows PAIN   In the dark&lt;br /&gt;The piled up moments of meeting, comb out the thoughts of being tied together&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;醒めない熱に魘されて　最後の声も聴こえない&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Samenai netsu ni unasarete    saigo no koe mo kikoenai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A feverish nightmare you don't wake up from, you can't hear the final voice.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don't cry　壊れそうなほど抱きしめたら&lt;br /&gt;君が震えていた　Oh…&lt;br /&gt;そっと　翳す掌に触れてみせて　Never… Until the end&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don't cry   kowaresou na hodo dekishimetara&lt;br /&gt;Kimi ga furueteita    Oh…&lt;br /&gt;Sotto    kazasu tenohira ni furete misete     Never… Until the end&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don't cry, even if it looks like you'll break, I'll embrace&lt;br /&gt;you while you're shivering   Oh…&lt;br /&gt;Quietly raise your hand over your head to let me see and feel   Never… Until the end&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;零れ堕ちる砂のように　儚い願いを　Close to the light&lt;br /&gt;閉じた君の面影に　涸れない涙　滲んで&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kobare ochiru suna no you ni     hakanai negai wo    Close to the light&lt;br /&gt;Tojita kimi no omokage ni     karenai namida     nijinde&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Falling like overflowing sand, the fleeting wish is    Close to the light&lt;br /&gt;Endless tears run from your closed face&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ほどいた指の隙間から　祈りが深く突き刺さる&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hodoita yubi no sukima kara     inori ga fukaku tsukisasaru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;From the gap in an unfastened finger, pierce the thick prayers&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どのくらい　果てない痛みと悲しみから&lt;br /&gt;君を救えただろう　Oh…&lt;br /&gt;もっと　強く掌に触れてみせて　Ever and never end&lt;br /&gt;解き放つ　So far away&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dono kurai    hatenai itami to kanashimikara&lt;br /&gt;Kimi wo sukuetadarou    Oh…&lt;br /&gt;Motto tsuyoku tenohira ni furete misete    Ever and never end&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;From how much endless pain and sorrow&lt;br /&gt;I'll help you    Oh…&lt;br /&gt;Let me see and feel your strong palms more   Ever and never end&lt;br /&gt;Release    So far away&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;刻む命の翼で　生まれ変わる来世(とき)　を　待ち焦がれて&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kizamu inochi no tsubasa de     umare kawaru toki     wo     machikogarete&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;From the wings of your chopped up life, long for the rebirth of the future (time)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don't cry　壊れそうなほど抱きしめたら&lt;br /&gt;君が震えていた　Oh…&lt;br /&gt;そっと　翳す掌に触れてみせて&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don't cry   kowaresou na hodo dekishimetara&lt;br /&gt;Kimi ga furueteita    Oh…&lt;br /&gt;Sotto    kazasu tenohira ni furete misete     Never… Until the end&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don't cry, even if it looks like you'll break, I'll embrace&lt;br /&gt;you while you're shivering   Oh…&lt;br /&gt;Quietly raise your hand over your head to let me see and feel &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;きっと　探していたんだ色褪せない　君という名の奇跡を&lt;br /&gt;もっと　強く掌で僕に触れて　Ever and never end&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kitto    sagashiteitanda iroasenai     kimi to iu na no kiseki&lt;br /&gt;Motto     tsuyoku tenohira de boku ni furete     Ever and never end &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Definately, I searched for the miracle called 'you' that doesn't fade&lt;br /&gt;Let me touch your strong palms more     Ever and never end</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:hinoryu:16404<